(BHS)
Psalms
88
:
4
נֶחְשַׁבְתִּי עִם־יֹורְדֵי בֹור הָיִיתִי כְּגֶבֶר אֵין־אֱיָל׃
(IS)
Psalms
88
:
4
Već me broje među one, koji umiru; ja sam kao čovjek bez
(JB)
Psalms
88
:
4
Broje me k onima što u grob silaze, postadoh sličan nemoćniku.
(GSA)
Psalms
88
:
4
προσελογισθην μετα των καταβαινοντων εις λακκον εγενηθην ως ανθρωπος αβοηθητος εν νεκροις ελευθερος
(WLC)
Psalms
88
:
4
נֶ֭חְשַׁבְתִּי עִם־יֹ֣ורְדֵי בֹ֑ור הָ֝יִ֗יתִי כְּגֶ֣בֶר אֵֽין־אֱיָֽל׃
(DK)
Psalms
88
:
4
Izjednačih se s onima koji u grob odlaze, postadoh kao čovjek bez sile,
(TD)
Psalms
88
:
4
Jer moj je život prepunjen nesrećama i ja dotičem pakao.
(dkc)
Psalms
88
:
4
Изједначих се с онима који у гроб одлазе, постадох као човјек без силе,
(AKJV)
Psalms
88
:
4
I am counted with them that go down into the pit: I am as a man that has no strength:
(ASV)
Psalms
88
:
4
I am reckoned with them that go down into the pit; I am as a man that hath no help,
(DB)
Psalms
88
:
4
I am reckoned with them that go down into the pit; I am as a man that hath no strength:
(DRB)
Psalms
88
:
4
I am counted among them that go down to the pit: I am become as a man without help,
(ERV)
Psalms
88
:
4
I am counted with them that go down into the pit; I am as a man that hath no help:
(ESV)
Psalms
88
:
4
I am counted among those who go down to the pit; I am a man who has no strength,
(GWT)
Psalms
88
:
4
I am numbered with those who go into the pit. I am like a man without any strength-
(KJV)
Psalms
88
:
4
I am counted with them that go down into the pit: I am as a man that hath no strength:
(NLT)
Psalms
88
:
4
I am as good as dead, like a strong man with no strength left.
(WEB)
Psalms
88
:
4
I am counted among those who go down into the pit. I am like a man who has no help,
(YLT)
Psalms
88
:
4
I have been reckoned with those going down to the pit, I have been as a man without strength.