(BHS)
Psalms
88
:
7
עָלַי סָמְכָה חֲמָתֶךָ וְכָל־מִשְׁבָּרֶיךָ עִנִּיתָ סֶּלָה׃
(IS)
Psalms
88
:
7
Oteža mi gnjev tvoj, sve valove svoje pustio si da buče.
(JB)
Psalms
88
:
7
Teško me pritišće ljutnja tvoja i svim me valima svojim prekrivaš.
(GSA)
Psalms
88
:
7
επ' εμε επεστηριχθη ο θυμος σου και παντας τους μετεωρισμους σου επ' εμε επηγαγες διαψαλμα
(WLC)
Psalms
88
:
7
עָ֭לַי סָמְכָ֣ה חֲמָתֶ֑ךָ וְכָל־מִ֝שְׁבָּרֶ֗יךָ עִנִּ֥יתָ סֶּֽלָה׃
(DK)
Psalms
88
:
7
Oteža mi gnjev tvoj, i svima valima svojim udaraš me.
(TD)
Psalms
88
:
7
Ti si me odložio u dubine Jame, u Tmine, u ponore.
(dkc)
Psalms
88
:
7
Отежа ми гњев твој, и свима валима својим удараш ме.
(AKJV)
Psalms
88
:
7
Your wrath lies hard on me, and you have afflicted me with all your waves. Selah.
(ASV)
Psalms
88
:
7
Thy wrath lieth hard upon me, And thou hast afflicted me with all thy waves. Selah
(DB)
Psalms
88
:
7
Thy fury lieth hard upon me, and thou hast afflicted me with all thy waves. Selah.
(DRB)
Psalms
88
:
7
Thy wrath is strong over me: and all thy waves thou hast brought in upon me.
(ERV)
Psalms
88
:
7
Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted me with all thy waves. Selah
(ESV)
Psalms
88
:
7
Your wrath lies heavy upon me, and you overwhelm me with all your waves. Selah
(GWT)
Psalms
88
:
7
Your rage lies heavily on me. You make all your waves pound on me. [Selah]
(KJV)
Psalms
88
:
7
Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted me with all thy waves. Selah.
(NLT)
Psalms
88
:
7
Your anger weighs me down; with wave after wave you have engulfed me. Interlude
(WEB)
Psalms
88
:
7
Your wrath lies heavily on me. You have afflicted me with all your waves. Selah.
(YLT)
Psalms
88
:
7
Upon me hath Thy fury lain, And with all Thy breakers Thou hast afflicted. Selah.