(BHS) Psalms 135 : 14 כִּי־יָדִין יְהוָה עַמֹּו וְעַל־עֲבָדָיו יִתְנֶחָם׃
(BHSCO) Psalms 135 : 14 כי־ידין יהוה עמו ועל־עבדיו יתנחם׃
(IS) Psalms 135 : 14 Jer Gospod pribavlja pravo narodu svojemu, slugama svojim iskazuje milosrđe.
(JB) Psalms 135 : 14 Jer Jahve štiti narod svoj, slugama svojim on je milostiv.
(GSA) Psalms 135 : 14 οτι κρινει κυριος τον λαον αυτου και επι τοις δουλοις αυτου παρακληθησεται
(WLC) Psalms 135 : 14 כִּֽי־יָדִ֣ין יְהוָ֣ה עַמֹּ֑ו וְעַל־עֲ֝בָדָ֗יו יִתְנֶחָֽם׃
(DK) Psalms 135 : 14 Jer će suditi Gospod narodu svojemu, i na sluge svoje smilovaće se.
(TD) Psalms 135 : 14 Jer GOSPOD osvećue svoj narod, on se predomislio u korist svojih slugu.
(dkc) Psalms 135 : 14 Јер ће судити Господ народу својему, и на слуге своје смиловаће се.
(AKJV) Psalms 135 : 14 For the LORD will judge his people, and he will repent himself concerning his servants.
(ASV) Psalms 135 : 14 For Jehovah will judge his people, And repent himself concerning his servants.
(DB) Psalms 135 : 14 For Jehovah will judge his people, and will repent in favour of his servants.
(DRB) Psalms 135 : 14 For the Lord will judge his people, and will be entreated in favour of his servants.
(ERV) Psalms 135 : 14 For the LORD shall judge his people, and repent himself concerning his servants.
(ESV) Psalms 135 : 14 For the LORD will vindicate his people and have compassion on his servants.
(GWT) Psalms 135 : 14 The LORD will provide justice for his people and have compassion on his servants.
(KJV) Psalms 135 : 14 For the LORD will judge his people, and he will repent himself concerning his servants.
(NLT) Psalms 135 : 14 For the LORD will give justice to his people and have compassion on his servants.
(WEB) Psalms 135 : 14 For Yahweh will judge his people, and have compassion on his servants.
(YLT) Psalms 135 : 14 For Jehovah doth judge His people, And for His servants comforteth Himself.