(BHS)
Psalms
135
:
8
שֶׁהִכָּה בְּכֹורֵי מִצְרָיִם מֵאָדָם עַד־בְּהֵמָה׃
(IS)
Psalms
135
:
8
Koji pobi prvorođence Egipta, od čovjeka do živinčeta.
(JB)
Psalms
135
:
8
On Egiptu pobi prvorođence, ljude i stoku podjednako.
(GSA)
Psalms
135
:
8
ος επαταξεν τα πρωτοτοκα αιγυπτου απο ανθρωπου εως κτηνους
(WLC)
Psalms
135
:
8
הִכָּה בְּכֹורֵ֣י מִצְרָ֑יִם מֵ֝אָדָ֗ם עַד־בְּהֵמָֽה׃
(DK)
Psalms
135
:
8
On pobi prvence u Misiru od čovjeka do živinčeta.
(TD)
Psalms
135
:
8
On je taj koji je udario prvorođene Egiptove, od ljudi sve do životinja.
(dkc)
Psalms
135
:
8
Он поби првенце у Мисиру од човјека до живинчета.
(AKJV)
Psalms
135
:
8
Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast.
(ASV)
Psalms
135
:
8
Who smote the first-born of Egypt, Both of man and beast;
(DB)
Psalms
135
:
8
Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast;
(DRB)
Psalms
135
:
8
He slew the firstborn of Egypt from man even unto beast.
(ERV)
Psalms
135
:
8
Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast.
(ESV)
Psalms
135
:
8
He it was who struck down the firstborn of Egypt, both of man and of beast;
(GWT)
Psalms
135
:
8
He is the one who killed every firstborn male in Egypt. He killed humans and animals alike.
(KJV)
Psalms
135
:
8
Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast.
(NLT)
Psalms
135
:
8
He destroyed the firstborn in each Egyptian home, both people and animals.
(WEB)
Psalms
135
:
8
Who struck the firstborn of Egypt, both of man and animal;
(YLT)
Psalms
135
:
8
Who smote the first-born of Egypt, From man unto beast.