(BHS) Psalms 119 : 122 עֲרֹב עַבְדְּךָ לְטֹוב אַל־יַעַשְׁקֻנִי זֵדִים׃
(BHSCO) Psalms 119 : 122 ערב עבדך לטוב אל־יעשקני זדים׃
(IS) Psalms 119 : 122 Zauzmi se za slugu svojega na dobro njegovo, i ne daj, da me ikada pritisnu oholi!
(JB) Psalms 119 : 122 Založi se za slugu svojega da me ne satru oholice!
(GSA) Psalms 119 : 122 εκδεξαι τον δουλον σου εις αγαθον μη συκοφαντησατωσαν με υπερηφανοι
(WLC) Psalms 119 : 122 עֲרֹ֣ב עַבְדְּךָ֣ לְטֹ֑וב אַֽל־יַעַשְׁקֻ֥נִי זֵדִֽים׃
(DK) Psalms 119 : 122 Odbrani slugu svojega na dobro njegovo, da mi ne čine sile oholi.
(TD) Psalms 119 : 122 Zajamči sreću sluzi svome; nek me oholice ne potlače.
(dkc) Psalms 119 : 122 Одбрани слугу својега на добро његово, да ми не чине силе охоли.
(AKJV) Psalms 119 : 122 Be surety for your servant for good: let not the proud oppress me.
(ASV) Psalms 119 : 122 Be surety for thy servant for good: Let not the proud oppress me.
(DB) Psalms 119 : 122 Be surety for thy servant for good; let not the proud oppress me.
(DRB) Psalms 119 : 122 Uphold thy servant unto good: let not the proud calumniate me.
(ERV) Psalms 119 : 122 Be surety for thy servant for good: let not the proud oppress me.
(ESV) Psalms 119 : 122 Give your servant a pledge of good; let not the insolent oppress me.
(GWT) Psalms 119 : 122 Guarantee my well-being. Do not let arrogant people oppress me.
(KJV) Psalms 119 : 122 Be surety for thy servant for good: let not the proud oppress me.
(NLT) Psalms 119 : 122 Please guarantee a blessing for me. Don't let the arrogant oppress me!
(WEB) Psalms 119 : 122 Ensure your servant's well-being. Don't let the proud oppress me.
(YLT) Psalms 119 : 122 Make sure Thy servant for good, Let not the proud oppress me.