(BHS) Psalms 119 : 53 זַלְעָפָה אֲחָזַתְנִי מֵרְשָׁעִים עֹזְבֵי תֹּורָתֶךָ׃
(BHSCO) Psalms 119 : 53 זלעפה אחזתני מרשעים עזבי תורתך׃
(IS) Psalms 119 : 53 Obuze me srdžba zbog bezbožnika, koji ostavljaju zakon tvoj.
(JB) Psalms 119 : 53 Bijes me hvata zbog grešnika koji tvoj Zakon napuštaju.
(GSA) Psalms 119 : 53 αθυμια κατεσχεν με απο αμαρτωλων των εγκαταλιμπανοντων τον νομον σου
(WLC) Psalms 119 : 53 זַלְעָפָ֣ה אֲ֭חָזַתְנִי מֵרְשָׁעִ֑ים עֹ֝זְבֵ֗י תֹּורָתֶֽךָ׃
(DK) Psalms 119 : 53 Gnjev me obuzima na bezbožnike, koji ostavljaju zakon tvoj.
(TD) Psalms 119 : 53 Bijes me obuzeo pred nevjernicima koji napuštaju tvoj Zakon.
(dkc) Psalms 119 : 53 Гњев ме обузима на безбожнике, који остављају закон твој.
(AKJV) Psalms 119 : 53 Horror has taken hold on me because of the wicked that forsake your law.
(ASV) Psalms 119 : 53 Hot indignation hath taken hold upon me, Because of the wicked that forsake thy law.
(DB) Psalms 119 : 53 Burning indignation hath taken hold upon me because of the wicked who forsake thy law.
(DRB) Psalms 119 : 53 A fainting hath taken hold of me, because of the wicked that forsake thy law.
(ERV) Psalms 119 : 53 Hot indignation hath taken hold upon me, because of the wicked that forsake thy law.
(ESV) Psalms 119 : 53 Hot indignation seizes me because of the wicked, who forsake your law.
(GWT) Psalms 119 : 53 I am burning with anger because of wicked people, who abandon your teachings.
(KJV) Psalms 119 : 53 Horror hath taken hold upon me because of the wicked that forsake thy law.
(NLT) Psalms 119 : 53 I become furious with the wicked, because they reject your instructions.
(WEB) Psalms 119 : 53 Indignation has taken hold on me, because of the wicked who forsake your law.
(YLT) Psalms 119 : 53 Horror hath seized me, Because of the wicked forsaking Thy law.