(BHS)
Psalms
119
:
96
לְכָל תִּכְלָה רָאִיתִי קֵץ רְחָבָה מִצְוָתְךָ מְאֹד׃
(IS)
Psalms
119
:
96
Na svemu velikom vidim granicu, samo je zapovijed tvoja beskrajno velika,
(JB)
Psalms
119
:
96
Svakom savršenstvu vidim granicu, a zapovijed tvoja nema granica. (DLR)MEM
(GSA)
Psalms
119
:
96
πασης συντελειας ειδον περας πλατεια η εντολη σου σφοδρα
(WLC)
Psalms
119
:
96
לְֽכָל תִּ֭כְלָה רָאִ֣יתִי קֵ֑ץ רְחָבָ֖ה מִצְוָתְךָ֣ מְאֹֽד׃
(DK)
Psalms
119
:
96
Svemu savršenome vidjeh kraj; ali je zapovijest tvoja veoma široka.
(TD)
Psalms
119
:
96
Svemu savršenom vidio sam jednu granicu, ali tvoja zapovjed je od jedne beskrajne obilnosti.
(dkc)
Psalms
119
:
96
Свему савршеноме видјех крај; али је заповијест твоја веома широка.
(AKJV)
Psalms
119
:
96
I have seen an end of all perfection: but your commandment is exceeding broad.
(ASV)
Psalms
119
:
96
MEM. I have seen an end of all perfection; But thy commandment is exceeding broad.
(DB)
Psalms
119
:
96
I have seen an end of all perfection: thy commandment is exceeding broad.
(DRB)
Psalms
119
:
96
I have seen an end to all persecution: thy commandment is exceeding broad.
(ERV)
Psalms
119
:
96
I have seen an end of all perfection; but thy commandment is exceeding broad.
(ESV)
Psalms
119
:
96
I have seen a limit to all perfection, but your commandment is exceedingly broad.
(GWT)
Psalms
119
:
96
I have seen a limit to everything else, [but] your commandments have no limit.
(KJV)
Psalms
119
:
96
I have seen an end of all perfection: but thy commandment is exceeding broad.
(NLT)
Psalms
119
:
96
Even perfection has its limits, but your commands have no limit.
(WEB)
Psalms
119
:
96
I have seen a limit to all perfection, but your commands are boundless. MEM
(YLT)
Psalms
119
:
96
Of all perfection I have seen an end, Broad is Thy command -- exceedingly!