(BHS) Psalms 119 : 96 לְכָל תִּכְלָה רָאִיתִי קֵץ רְחָבָה מִצְוָתְךָ מְאֹד׃
(BHSCO) Psalms 119 : 96 לכל תכלה ראיתי קץ רחבה מצותך מאד׃
(IS) Psalms 119 : 96 Na svemu velikom vidim granicu, samo je zapovijed tvoja beskrajno velika,
(JB) Psalms 119 : 96 Svakom savršenstvu vidim granicu, a zapovijed tvoja nema granica. (DLR)MEM
(GSA) Psalms 119 : 96 πασης συντελειας ειδον περας πλατεια η εντολη σου σφοδρα
(WLC) Psalms 119 : 96 לְֽכָל תִּ֭כְלָה רָאִ֣יתִי קֵ֑ץ רְחָבָ֖ה מִצְוָתְךָ֣ מְאֹֽד׃
(DK) Psalms 119 : 96 Svemu savršenome vidjeh kraj; ali je zapovijest tvoja veoma široka.
(TD) Psalms 119 : 96 Svemu savršenom vidio sam jednu granicu, ali tvoja zapovjed je od jedne beskrajne obilnosti.
(dkc) Psalms 119 : 96 Свему савршеноме видјех крај; али је заповијест твоја веома широка.
(AKJV) Psalms 119 : 96 I have seen an end of all perfection: but your commandment is exceeding broad.
(ASV) Psalms 119 : 96 MEM. I have seen an end of all perfection; But thy commandment is exceeding broad.
(DB) Psalms 119 : 96 I have seen an end of all perfection: thy commandment is exceeding broad.
(DRB) Psalms 119 : 96 I have seen an end to all persecution: thy commandment is exceeding broad.
(ERV) Psalms 119 : 96 I have seen an end of all perfection; but thy commandment is exceeding broad.
(ESV) Psalms 119 : 96 I have seen a limit to all perfection, but your commandment is exceedingly broad.
(GWT) Psalms 119 : 96 I have seen a limit to everything else, [but] your commandments have no limit.
(KJV) Psalms 119 : 96 I have seen an end of all perfection: but thy commandment is exceeding broad.
(NLT) Psalms 119 : 96 Even perfection has its limits, but your commands have no limit.
(WEB) Psalms 119 : 96 I have seen a limit to all perfection, but your commands are boundless. MEM
(YLT) Psalms 119 : 96 Of all perfection I have seen an end, Broad is Thy command -- exceedingly!