(IS)
Psalms
119
:
123
Oči moje čeznu za pomoću tvojom, za obećanjem spasenja tvojega
(JB)
Psalms
119
:
123
Moje oči ginu od čežnje za spasenjem tvojim, za tvojom riječi pravednom.
(GSA)
Psalms
119
:
123
οι οφθαλμοι μου εξελιπον εις το σωτηριον σου και εις το λογιον της δικαιοσυνης σου
(WLC)
Psalms
119
:
123
עֵ֭ינַי כָּל֣וּ לִֽישׁוּעָתֶ֑ךָ וּלְאִמְרַ֥ת צִדְקֶֽךָ׃
(DK)
Psalms
119
:
123
Oči moje čeznu za spasenjem tvojim i za riječju pravde tvoje.
(TD)
Psalms
119
:
123
Moje su oči istrošene u očekivanju tvog spasenja i istraživanja zapovjedi pravde tvoje.
(dkc)
Psalms
119
:
123
Очи моје чезну за спасењем твојим и за ријечју правде твоје.
(AKJV)
Psalms
119
:
123
My eyes fail for your salvation, and for the word of your righteousness.
(ASV)
Psalms
119
:
123
Mine eyes fail for thy salvation, And for thy righteous word.
(DB)
Psalms
119
:
123
Mine eyes fail for thy salvation, and for the ùword of thy righteousness.
(DRB)
Psalms
119
:
123
My eyes have fainted after thy salvation: and for the word of thy justice.
(ERV)
Psalms
119
:
123
Mine eyes fail for thy salvation, and for thy righteous word.
(ESV)
Psalms
119
:
123
My eyes long for your salvation and for the fulfillment of your righteous promise.
(GWT)
Psalms
119
:
123
My eyes are strained from looking for you to save me and from looking for the fulfillment of your righteous promise.
(KJV)
Psalms
119
:
123
Mine eyes fail for thy salvation, and for the word of thy righteousness.
(NLT)
Psalms
119
:
123
My eyes strain to see your rescue, to see the truth of your promise fulfilled.
(WEB)
Psalms
119
:
123
My eyes fail looking for your salvation, for your righteous word.
(YLT)
Psalms
119
:
123
Mine eyes have been consumed for Thy salvation. And for the saying of Thy righteousness.