(BHS)
Psalms
119
:
128
עַל־כֵּן כָּל־פִּקּוּדֵי כֹל יִשָּׁרְתִּי כָּל־אֹרַח שֶׁקֶר שָׂנֵאתִי׃
(IS)
Psalms
119
:
128
Zato se držim zapovjedi tvojih, mrzim na svaku stazu lažnu.
(JB)
Psalms
119
:
128
Zato hodim po odredbama tvojim, mrski su mi svi lažni putovi. (DLR)PE
(GSA)
Psalms
119
:
128
δια τουτο προς πασας τας εντολας σου κατωρθουμην πασαν οδον αδικον εμισησα
(WLC)
Psalms
119
:
128
עַל־כֵּ֤ן ׀ כָּל־פִּקּ֣וּדֵי כֹ֣ל יִשָּׁ֑רְתִּי כָּל־אֹ֖רַח שֶׁ֣קֶר שָׂנֵֽאתִי׃
(DK)
Psalms
119
:
128
Toga radi zapovijesti tvoje držim da su vjerne, na svaki put lažni mrzim.
(TD)
Psalms
119
:
128
Također ja nalazim ispravno u svim točkama svih tvojih propisa; ja mrzim sve putove laži.
(dkc)
Psalms
119
:
128
Тога ради заповијести твоје држим да су вјерне, на сваки пут лажни мрзим.
(AKJV)
Psalms
119
:
128
Therefore I esteem all your precepts concerning all things to be right; and I hate every false way.
(ASV)
Psalms
119
:
128
Therefore I esteem all thy precepts concerning all things to be right; And I hate every false way.
(DB)
Psalms
119
:
128
Therefore I regard all thy precepts concerning all things to be right: I hate every false path.
(DRB)
Psalms
119
:
128
Therefore was I directed to all thy commandments: I have hated all wicked ways.
(ERV)
Psalms
119
:
128
Therefore I esteem all thy precepts concerning all things to be right; and I hate every false way.
(ESV)
Psalms
119
:
128
Therefore I consider all your precepts to be right; I hate every false way.
(GWT)
Psalms
119
:
128
I follow the straight paths of your guiding principles. I hate every pathway that leads to lying.
(KJV)
Psalms
119
:
128
Therefore I esteem all thy precepts concerning all things to be right; and I hate every false way.
(NLT)
Psalms
119
:
128
Each of your commandments is right. That is why I hate every false way.
(WEB)
Psalms
119
:
128
Therefore I consider all of your precepts to be right. I hate every false way. PEY
(YLT)
Psalms
119
:
128
Therefore all my appointments I have declared wholly right, Every path of falsehood I have hated!