(BHS) Psalms 119 : 141 צָעִיר אָנֹכִי וְנִבְזֶה פִּקֻּדֶיךָ לֹא שָׁכָחְתִּי׃
(BHSCO) Psalms 119 : 141 צעיר אנכי ונבזה פקדיך לא שכחתי׃
(IS) Psalms 119 : 141 Ja sam malen i prezren, ali propisa tvojih ne zaboravljam.
(JB) Psalms 119 : 141 Malen sam i prezren, ali naredaba tvojih ne zaboravljam.
(GSA) Psalms 119 : 141 νεωτερος ειμι εγω και εξουδενωμενος τα δικαιωματα σου ουκ επελαθομην
(WLC) Psalms 119 : 141 צָעִ֣יר אָנֹכִ֣י וְנִבְזֶ֑ה פִּ֝קֻּדֶ֗יךָ לֹ֣א שָׁכָֽחְתִּי׃
(DK) Psalms 119 : 141 Ja sam malen i poništen, ali zapovijesti tvojih ne zaboravljam.
(TD) Psalms 119 : 141 čak i slabašan i prezren ja nisam zaboravljao tvojih propisa.
(dkc) Psalms 119 : 141 Ја сам мален и поништен, али заповијести твојих не заборављам.
(AKJV) Psalms 119 : 141 I am small and despised: yet do not I forget your precepts.
(ASV) Psalms 119 : 141 I am small and despised; Yet do I not forget thy precepts.
(DB) Psalms 119 : 141 I am little and despised: thy precepts have I not forgotten.
(DRB) Psalms 119 : 141 I am very young and despised; but I forgot not thy justifications.
(ERV) Psalms 119 : 141 I am small and despised: yet do not I forget thy precepts.
(ESV) Psalms 119 : 141 I am small and despised, yet I do not forget your precepts.
(GWT) Psalms 119 : 141 I am unimportant and despised, [yet] I never forget your guiding principles.
(KJV) Psalms 119 : 141 I am small and despised: yet do not I forget thy precepts.
(NLT) Psalms 119 : 141 I am insignificant and despised, but I don't forget your commandments.
(WEB) Psalms 119 : 141 I am small and despised. I don't forget your precepts.
(YLT) Psalms 119 : 141 Small I am, and despised, Thy precepts I have not forgotten.