(BHS)
Psalms
119
:
83
כִּי־הָיִיתִי כְּנֹאד בְּקִיטֹור חֻקֶּיךָ לֹא שָׁכָחְתִּי׃
(IS)
Psalms
119
:
83
Ako i postadoh kao mijeh u dimu, ipak ne zaboravih naredaba tvojih.
(JB)
Psalms
119
:
83
Kao mijeh u dimu postadoh, ali pravila tvojih ne zaboravih.
(GSA)
Psalms
119
:
83
οτι εγενηθην ως ασκος εν παχνη τα δικαιωματα σου ουκ επελαθομην
(WLC)
Psalms
119
:
83
כִּֽי־הָ֭יִיתִי כְּנֹ֣אד בְּקִיטֹ֑ור חֻ֝קֶּ֗יךָ לֹ֣א שָׁכָֽחְתִּי׃
(DK)
Psalms
119
:
83
Postadoh kao mijeh u dimu, ali tvojih naredaba ne zaboravih.
(TD)
Psalms
119
:
83
Ja bijah jednak jednoj skorjeloj mješini, ali ja nisam zaboravio tvojih propisa.
(dkc)
Psalms
119
:
83
Постадох као мијех у диму, али твојих наредаба не заборавих.
(AKJV)
Psalms
119
:
83
For I am become like a bottle in the smoke; yet do I not forget your statutes.
(ASV)
Psalms
119
:
83
For I am become like a wine-skin in the smoke; Yet do I not forget thy statutes.
(DB)
Psalms
119
:
83
For I am become like a bottle in the smoke; I do not forget thy statutes.
(DRB)
Psalms
119
:
83
For I am become like a bottle in the frost: I have not forgotten thy justifications.
(ERV)
Psalms
119
:
83
For I am become like a bottle in the smoke; yet do I not forget thy statutes.
(ESV)
Psalms
119
:
83
For I have become like a wineskin in the smoke, yet I have not forgotten your statutes.
(GWT)
Psalms
119
:
83
Although I have become like a shriveled and dried out wineskin, I have not forgotten your laws.
(KJV)
Psalms
119
:
83
For I am become like a bottle in the smoke; yet do I not forget thy statutes.
(NLT)
Psalms
119
:
83
I am shriveled like a wineskin in the smoke, but I have not forgotten to obey your decrees.
(WEB)
Psalms
119
:
83
For I have become like a wineskin in the smoke. I don't forget your statutes.
(YLT)
Psalms
119
:
83
For I have been as a bottle in smoke, Thy statutes I have not forgotten.