(BHS) Proverbs 10 : 21 שִׂפְתֵי צַדִּיק יִרְעוּ רַבִּים וֶאֱוִילִים בַּחֲסַר־לֵב יָמוּתוּ׃
(BHSCO) Proverbs 10 : 21 שפתי צדיק ירעו רבים ואוילים בחסר־לב ימותו׃
(IS) Proverbs 10 : 21 Usne pravednikove mnogima su utjeha, a luđaci umiru od ludosti svoje.
(JB) Proverbs 10 : 21 Pravednikove su usne hrana mnogima, a luđaci umiru s ludosti svoje.
(GSA) Proverbs 10 : 21 χειλη δικαιων επισταται υψηλα οι δε αφρονες εν ενδεια τελευτωσιν
(WLC) Proverbs 10 : 21 שִׂפְתֵ֣י צַ֭דִּיק יִרְע֣וּ רַבִּ֑ים וֶֽ֝אֱוִילִ֗ים בַּחֲסַר־לֵ֥ב יָמֽוּתוּ׃
(DK) Proverbs 10 : 21 Usne pravednikove pasu mnoge, a bezumni umiru s bezumlja.
(TD) Proverbs 10 : 21 Govori pravednikovi zabavljaju mnoštvo, ali ludaci će umrijeti zbog manjka razuma.
(dkc) Proverbs 10 : 21 Усне праведникове пасу многе, а безумни умиру с безумља.
(AKJV) Proverbs 10 : 21 The lips of the righteous feed many: but fools die for want of wisdom.
(ASV) Proverbs 10 : 21 The lips of the righteous feed many; But the foolish die for lack of understanding.
(DB) Proverbs 10 : 21 The lips of a righteous man feed many; but fools die for want of understanding.
(DRB) Proverbs 10 : 21 The lips of the just teach many: but they that are ignorant, shall die in the want of understanding.
(ERV) Proverbs 10 : 21 The lips of the righteous feed many: but the foolish die for lack of understanding.
(ESV) Proverbs 10 : 21 The lips of the righteous feed many, but fools die for lack of sense.
(GWT) Proverbs 10 : 21 The lips of a righteous person feed many, but stubborn fools die because they have no sense.
(KJV) Proverbs 10 : 21 The lips of the righteous feed many: but fools die for want of wisdom.
(NLT) Proverbs 10 : 21 The words of the godly encourage many, but fools are destroyed by their lack of common sense.
(WEB) Proverbs 10 : 21 The lips of the righteous feed many, but the foolish die for lack of understanding.
(YLT) Proverbs 10 : 21 The lips of the righteous delight many, And fools for lack of heart die.