(GTR) Matthew 26 : 68 λεγοντες προφητευσον ημιν χριστε τις εστιν ο παισας σε
(IS) Matthew 26 : 68 I rugali se: "Kriste, kaži nam: "Tko te je udario?"
(JB) Matthew 26 : 68 govoreći: Proreci nam, Kriste, tko te udario?
(UKR) Matthew 26 : 68 кажучи: Проречи нам, Христе, хто се вдарив Тебе?
(DK) Matthew 26 : 68 Govoreći: proreci nam, Hriste, ko te udari?
(STRT) Matthew 26 : 68 legontes prophēteuson ēmin christe tis estin o paisas se legontes prophEteuson Emin christe tis estin o paisas se
(TD) Matthew 26 : 68 ` Za nas, rekoše oni, rekoše oni, budi *prorok, Spasitelju: tko je taj koji te udario? ` ( Mk 14.66-72; Lk 22.56-62; Iv 18.17, 25-27)
(dkc) Matthew 26 : 68 Говорећи: прореци нам, Христе, ко те удари?
(AKJV) Matthew 26 : 68 Saying, Prophesy to us, you Christ, Who is he that smote you?
(ASV) Matthew 26 : 68 saying, Prophesy unto us, thou Christ: who is he that struck thee?
(APB) Matthew 26 : 68 And were saying, "Prophesy to us, Messiah; who is it that hits you?”
(DB) Matthew 26 : 68 saying, Prophesy to us, Christ, Who is it who struck thee?
(DRB) Matthew 26 : 68 Saying: Prophesy unto us, O Christ, who is he that struck thee?
(ERV) Matthew 26 : 68 saying, Prophesy unto us, thou Christ: who is he that struck thee?
(ESV) Matthew 26 : 68 saying, “Prophesy to us, you Christ! Who is it that struck you?”
(GWT) Matthew 26 : 68 They said, "You Christ, if you're a prophet, tell us who hit you."
(KJV) Matthew 26 : 68 Saying, Prophesy unto us, thou Christ, Who is he that smote thee?
(NLT) Matthew 26 : 68 jeering, "Prophesy to us, you Messiah! Who hit you that time?"
(WNT) Matthew 26 : 68 while they taunted Him, saying, "Christ, prove yourself a Prophet by telling us who it was that struck you."
(WEB) Matthew 26 : 68 saying, "Prophesy to us, you Christ! Who hit you?"
(YLT) Matthew 26 : 68 saying, 'Declare to us, O Christ, who he is that struck thee?'