(BHS)
Leviticus
23
:
11
וְהֵנִיף אֶת־הָעֹמֶר לִפְנֵי יְהוָה לִרְצֹנְכֶם מִמָּחֳרַת הַשַּׁבָּת יְנִיפֶנּוּ הַכֹּהֵן׃
(IS)
Leviticus
23
:
11
Ovaj ima tada snop žrtvovati podizanjem i mahanjem pred Gospodom, da vas učini ugodne, Na dan po suboti ima ga svećenik žrtvovati podizanjem i mahanjem.
(JB)
Leviticus
23
:
11
Neka ga on prinese kao žrtvu prikaznicu pred Jahvom da budete primljeni. Sutradan po suboti neka ga svećenik prinese kao žrtvu prikaznicu.
(GSA)
Leviticus
23
:
11
και ανοισει το δραγμα εναντι κυριου δεκτον υμιν τη επαυριον της πρωτης ανοισει αυτο ο ιερευς
(WLC)
Leviticus
23
:
11
וְהֵנִ֧יף אֶת־הָעֹ֛מֶר לִפְנֵ֥י יְהוָ֖ה לִֽרְצֹנְכֶ֑ם מִֽמָּחֳרַת֙ הַשַּׁבָּ֔ת יְנִיפֶ֖נּוּ הַכֹּהֵֽן׃
(DK)
Leviticus
23
:
11
A on neka obrće snop pred Gospodom, da bi vam se primio; sjutradan po suboti neka ga obrće sveštenik.
(TD)
Leviticus
23
:
11
svećenik će ponuditi snop pred GOSPODOM da biste vi bili prihvaćeni; on će to ponuditi sutradan po šabatu .
(dkc)
Leviticus
23
:
11
А он нека обрће сноп пред Господом, да би вам се примио; сјутрадан по суботи нека га обрће свештеник.
(AKJV)
Leviticus
23
:
11
And he shall wave the sheaf before the LORD, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it.
(ASV)
Leviticus
23
:
11
and he shall wave the sheaf before Jehovah, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it.
(DB)
Leviticus
23
:
11
And he shall wave the sheaf before Jehovah, to be accepted for you; on the next day after the sabbath the priest shall wave it.
(DRB)
Leviticus
23
:
11
Who shall lift up the shed before the Lord, the next day after the sabbath, that it may be acceptable for you, and shall sanctify it.
(ERV)
Leviticus
23
:
11
and he shall wave the sheaf before the LORD, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it.
(ESV)
Leviticus
23
:
11
and he shall wave the sheaf before the LORD, so that you may be accepted. On the day after the Sabbath the priest shall wave it.
(GWT)
Leviticus
23
:
11
He will present it to the LORD so that you will be accepted. He will present it on the day after Passover.
(KJV)
Leviticus
23
:
11
And he shall wave the sheaf before the LORD, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it.
(NLT)
Leviticus
23
:
11
On the day after the Sabbath, the priest will lift it up before the LORD so it may be accepted on your behalf.
(WEB)
Leviticus
23
:
11
and he shall wave the sheaf before Yahweh, to be accepted for you. On the next day after the Sabbath the priest shall wave it.
(YLT)
Leviticus
23
:
11
then he hath waved the sheaf before Jehovah for your acceptance; on the morrow of the sabbath doth the priest wave it.