(BHS) Leviticus 23 : 11 וְהֵנִיף אֶת־הָעֹמֶר לִפְנֵי יְהוָה לִרְצֹנְכֶם מִמָּחֳרַת הַשַּׁבָּת יְנִיפֶנּוּ הַכֹּהֵן׃
(BHSCO) Leviticus 23 : 11 והניף את־העמר לפני יהוה לרצנכם ממחרת השבת יניפנו הכהן׃
(IS) Leviticus 23 : 11 Ovaj ima tada snop žrtvovati podizanjem i mahanjem pred Gospodom, da vas učini ugodne, Na dan po suboti ima ga svećenik žrtvovati podizanjem i mahanjem.
(JB) Leviticus 23 : 11 Neka ga on prinese kao žrtvu prikaznicu pred Jahvom da budete primljeni. Sutradan po suboti neka ga svećenik prinese kao žrtvu prikaznicu.
(GSA) Leviticus 23 : 11 και ανοισει το δραγμα εναντι κυριου δεκτον υμιν τη επαυριον της πρωτης ανοισει αυτο ο ιερευς
(WLC) Leviticus 23 : 11 וְהֵנִ֧יף אֶת־הָעֹ֛מֶר לִפְנֵ֥י יְהוָ֖ה לִֽרְצֹנְכֶ֑ם מִֽמָּחֳרַת֙ הַשַּׁבָּ֔ת יְנִיפֶ֖נּוּ הַכֹּהֵֽן׃
(DK) Leviticus 23 : 11 A on neka obrće snop pred Gospodom, da bi vam se primio; sjutradan po suboti neka ga obrće sveštenik.
(TD) Leviticus 23 : 11 svećenik će ponuditi snop pred GOSPODOM da biste vi bili prihvaćeni; on će to ponuditi sutradan po šabatu .
(dkc) Leviticus 23 : 11 А он нека обрће сноп пред Господом, да би вам се примио; сјутрадан по суботи нека га обрће свештеник.
(AKJV) Leviticus 23 : 11 And he shall wave the sheaf before the LORD, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it.
(ASV) Leviticus 23 : 11 and he shall wave the sheaf before Jehovah, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it.
(DB) Leviticus 23 : 11 And he shall wave the sheaf before Jehovah, to be accepted for you; on the next day after the sabbath the priest shall wave it.
(DRB) Leviticus 23 : 11 Who shall lift up the shed before the Lord, the next day after the sabbath, that it may be acceptable for you, and shall sanctify it.
(ERV) Leviticus 23 : 11 and he shall wave the sheaf before the LORD, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it.
(ESV) Leviticus 23 : 11 and he shall wave the sheaf before the LORD, so that you may be accepted. On the day after the Sabbath the priest shall wave it.
(GWT) Leviticus 23 : 11 He will present it to the LORD so that you will be accepted. He will present it on the day after Passover.
(KJV) Leviticus 23 : 11 And he shall wave the sheaf before the LORD, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it.
(NLT) Leviticus 23 : 11 On the day after the Sabbath, the priest will lift it up before the LORD so it may be accepted on your behalf.
(WEB) Leviticus 23 : 11 and he shall wave the sheaf before Yahweh, to be accepted for you. On the next day after the Sabbath the priest shall wave it.
(YLT) Leviticus 23 : 11 then he hath waved the sheaf before Jehovah for your acceptance; on the morrow of the sabbath doth the priest wave it.