(BHS) Psalms 45 : 11 וְיִתְאָו הַמֶּלֶךְ יָפְיֵךְ כִּי־הוּא אֲדֹנַיִךְ וְהִשְׁתַּחֲוִי־לֹו׃
(BHSCO) Psalms 45 : 11 ויתאו המלך יפיך כי־הוא אדניך והשתחוי־לו׃
(IS) Psalms 45 : 11 Kralj žudi ljepotu tvoju; jer je on Gospod tvoj: njemu se pokloni!
(JB) Psalms 45 : 11 Zaželi li kralj ljepotu tvoju, smjerno se pokloni njemu jer je on gospodar tvoj.
(GSA) Psalms 45 : 11 οτι επεθυμησεν ο βασιλευς του καλλους σου οτι αυτος εστιν ο κυριος σου
(WLC) Psalms 45 : 11 וְיִתְאָ֣ו הַמֶּ֣לֶךְ יָפְיֵ֑ךְ כִּי־ה֥וּא אֲ֝דֹנַ֗יִךְ וְהִשְׁתַּֽחֲוִי־לֹֽו׃
(DK) Psalms 45 : 11 I caru će omiljeti ljepota tvoja; jer je on Gospod tvoj, i njemu se pokloni.
(TD) Psalms 45 : 11 Slušaj, kćeri moja! pazi i napni uho: zaboravi svoj narod i svoju obitelj;
(dkc) Psalms 45 : 11 И цару ће омиљети љепота твоја; јер је он Господ твој, и њему се поклони.
(AKJV) Psalms 45 : 11 So shall the king greatly desire your beauty: for he is your Lord; and worship you him.
(ASV) Psalms 45 : 11 So will the king desire thy beauty; For he is thy lord; and reverence thou him.
(DB) Psalms 45 : 11 And the king will desire thy beauty; for he is thy Lord, and worship thou him.
(DRB) Psalms 45 : 11 And the king shall greatly desire thy beauty; for he is the Lord thy God, and him they shall adore.
(ERV) Psalms 45 : 11 So shall the king desire thy beauty: for he is thy Lord; and worship thou him.
(ESV) Psalms 45 : 11 and the king will desire your beauty. Since he is your lord, bow to him.
(GWT) Psalms 45 : 11 The king longs for your beauty. He is your Lord. Worship him.
(KJV) Psalms 45 : 11 So shall the king greatly desire thy beauty: for he is thy Lord; and worship thou him.
(NLT) Psalms 45 : 11 For your royal husband delights in your beauty; honor him, for he is your lord.
(WEB) Psalms 45 : 11 So the king will desire your beauty, honor him, for he is your lord.
(YLT) Psalms 45 : 11 And the king doth desire thy beauty, Because he is thy lord -- bow thyself to him,