(BHS)
Psalms
33
:
1
רַנְּנוּ צַדִּיקִים בַּיהוָה לַיְשָׁרִים נָאוָה תְהִלָּה׃
(IS)
Psalms
33
:
1
Radujte se Gospodu, pravednici! Čestitima dolikuje hvaliti ga.
(JB)
Psalms
33
:
1
Pravednici, Jahvi kličite! Hvaliti ga pristoji se čestitima.
(GSA)
Psalms
33
:
1
τω δαυιδ αγαλλιασθε δικαιοι εν τω κυριω τοις ευθεσι πρεπει αινεσις
(WLC)
Psalms
33
:
1
רַנְּנ֣וּ צַ֭דִּיקִים בַּֽיהוָ֑ה לַ֝יְשָׁרִ֗ים נָאוָ֥ה תְהִלָּֽה׃
(DK)
Psalms
33
:
1
Veselite se pravednici pred Gospodom; pravednima dolikuje slaviti.
(TD)
Psalms
33
:
1
Pravedni, kličite GOSPODU! Pohvala priliči ljudima pravim!
(dkc)
Psalms
33
:
1
Веселите се праведници пред Господом; праведнима доликује славити.
(AKJV)
Psalms
33
:
1
Rejoice in the LORD, O you righteous: for praise is comely for the upright.
(ASV)
Psalms
33
:
1
Rejoice in Jehovah, O ye righteous: Praise is comely for the upright.
(DB)
Psalms
33
:
1
Exult, ye righteous, in Jehovah: praise is comely for the upright.
(DRB)
Psalms
33
:
1
A psalm for David. Rejoice in the Lord, O ye just: praise becometh the upright.
(ERV)
Psalms
33
:
1
Rejoice in the LORD, O ye righteous: praise is comely for the upright.
(ESV)
Psalms
33
:
1
Shout for joy in the LORD, O you righteous! Praise befits the upright.
(GWT)
Psalms
33
:
1
Joyfully sing to the LORD, you righteous people. Praising [the LORD] is proper for decent people.
(KJV)
Psalms
33
:
1
Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright.
(NLT)
Psalms
33
:
1
Let the godly sing for joy to the LORD; it is fitting for the pure to praise him.
(WEB)
Psalms
33
:
1
Rejoice in Yahweh, you righteous! Praise is fitting for the upright.
(YLT)
Psalms
33
:
1
Sing, ye righteous, in Jehovah, For upright ones praise is comely.