(BHS) Psalms 33 : 1 רַנְּנוּ צַדִּיקִים בַּיהוָה לַיְשָׁרִים נָאוָה תְהִלָּה׃
(BHSCO) Psalms 33 : 1 רננו צדיקים ביהוה לישרים נאוה תהלה׃
(IS) Psalms 33 : 1 Radujte se Gospodu, pravednici! Čestitima dolikuje hvaliti ga.
(JB) Psalms 33 : 1 Pravednici, Jahvi kličite! Hvaliti ga pristoji se čestitima.
(GSA) Psalms 33 : 1 τω δαυιδ αγαλλιασθε δικαιοι εν τω κυριω τοις ευθεσι πρεπει αινεσις
(WLC) Psalms 33 : 1 רַנְּנ֣וּ צַ֭דִּיקִים בַּֽיהוָ֑ה לַ֝יְשָׁרִ֗ים נָאוָ֥ה תְהִלָּֽה׃
(DK) Psalms 33 : 1 Veselite se pravednici pred Gospodom; pravednima dolikuje slaviti.
(TD) Psalms 33 : 1 Pravedni, kličite GOSPODU! Pohvala priliči ljudima pravim!
(dkc) Psalms 33 : 1 Веселите се праведници пред Господом; праведнима доликује славити.
(AKJV) Psalms 33 : 1 Rejoice in the LORD, O you righteous: for praise is comely for the upright.
(ASV) Psalms 33 : 1 Rejoice in Jehovah, O ye righteous: Praise is comely for the upright.
(DB) Psalms 33 : 1 Exult, ye righteous, in Jehovah: praise is comely for the upright.
(DRB) Psalms 33 : 1 A psalm for David. Rejoice in the Lord, O ye just: praise becometh the upright.
(ERV) Psalms 33 : 1 Rejoice in the LORD, O ye righteous: praise is comely for the upright.
(ESV) Psalms 33 : 1 Shout for joy in the LORD, O you righteous! Praise befits the upright.
(GWT) Psalms 33 : 1 Joyfully sing to the LORD, you righteous people. Praising [the LORD] is proper for decent people.
(KJV) Psalms 33 : 1 Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright.
(NLT) Psalms 33 : 1 Let the godly sing for joy to the LORD; it is fitting for the pure to praise him.
(WEB) Psalms 33 : 1 Rejoice in Yahweh, you righteous! Praise is fitting for the upright.
(YLT) Psalms 33 : 1 Sing, ye righteous, in Jehovah, For upright ones praise is comely.