(BHS)
Psalms
33
:
18
הִנֵּה עֵין יְהוָה אֶל־יְרֵאָיו לַמְיַחֲלִים לְחַסְדֹּו׃
(IS)
Psalms
33
:
18
Gle, oko Gospodnje počiva na štovateljima svojim, na onima, koji se ufaju u milost njegovu,
(JB)
Psalms
33
:
18
Oko je Jahvino nad onima koji ga se boje, nad onima koji se uzdaju u milost njegovu:
(GSA)
Psalms
33
:
18
ιδου οι οφθαλμοι κυριου επι τους φοβουμενους αυτον τους ελπιζοντας επι το ελεος αυτου
(WLC)
Psalms
33
:
18
הִנֵּ֤ה עֵ֣ין יְ֭הוָה אֶל־יְרֵאָ֑יו לַֽמְיַחֲלִ֥ים לְחַסְדֹּֽו׃
(DK)
Psalms
33
:
18
Gle, oko je Gospodnje na onima koji ga se boje, i na onima koji čekaju milost njegovu.
(TD)
Psalms
33
:
18
Ali GOSPOD bdije nad onima koji ga se boje, nad onima koji se pouzdaju u njegovu vjernost,
(dkc)
Psalms
33
:
18
Гле, око је Господње на онима који га се боје, и на онима који чекају милост његову.
(AKJV)
Psalms
33
:
18
Behold, the eye of the LORD is on them that fear him, on them that hope in his mercy;
(ASV)
Psalms
33
:
18
Behold, the eye of Jehovah is upon them that fear him, Upon them that hope in his lovingkindness;
(DB)
Psalms
33
:
18
Behold, the eye of Jehovah is upon them that fear him, upon them that hope in his loving-kindness,
(DRB)
Psalms
33
:
18
Behold the eyes of the Lord are on them that fear him: and on them that hope in his mercy.
(ERV)
Psalms
33
:
18
Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
(ESV)
Psalms
33
:
18
Behold, the eye of the LORD is on those who fear him, on those who hope in his steadfast love,
(GWT)
Psalms
33
:
18
The LORD's eyes are on those who fear him, on those who wait with hope for his mercy
(KJV)
Psalms
33
:
18
Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
(NLT)
Psalms
33
:
18
But the LORD watches over those who fear him, those who rely on his unfailing love.
(WEB)
Psalms
33
:
18
Behold, Yahweh's eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness;
(YLT)
Psalms
33
:
18
Lo, the eye of Jehovah is to those fearing Him, To those waiting for His kindness,