(BHS)
Psalms
33
:
13
מִשָּׁמַיִם הִבִּיט יְהוָה רָאָה אֶת־כָּל־בְּנֵי הָאָדָם׃
(IS)
Psalms
33
:
13
S neba gleda Gospod dolje, vidi svu djecu čovječju.
(JB)
Psalms
33
:
13
Gospodin motri s nebesa i gleda sve sinove čovječje.
(GSA)
Psalms
33
:
13
εξ ουρανου επεβλεψεν ο κυριος ειδεν παντας τους υιους των ανθρωπων
(WLC)
Psalms
33
:
13
מִ֭שָּׁמַיִם הִבִּ֣יט יְהוָ֑ה רָ֝אָ֗ה אֶֽת־כָּל־בְּנֵ֥י הָאָדָֽם׃
(DK)
Psalms
33
:
13
S neba gleda Gospod, vidi sve sinove ljudske;
(TD)
Psalms
33
:
13
Iz nebesa, GOSPOD promatra i vidi sve ljude.
(dkc)
Psalms
33
:
13
С неба гледа Господ, види све синове људске;
(AKJV)
Psalms
33
:
13
The LORD looks from heaven; he beholds all the sons of men.
(ASV)
Psalms
33
:
13
Jehovah looketh from heaven; He beholdeth all the sons of men;
(DB)
Psalms
33
:
13
Jehovah looketh from the heavens; he beholdeth all the sons of men:
(DRB)
Psalms
33
:
13
The Lord hath looked from heaven: he hath beheld all the sons of men.
(ERV)
Psalms
33
:
13
The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men;
(ESV)
Psalms
33
:
13
The LORD looks down from heaven; he sees all the children of man;
(GWT)
Psalms
33
:
13
The LORD looks down from heaven. He sees all of Adam's descendants.
(KJV)
Psalms
33
:
13
The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.
(NLT)
Psalms
33
:
13
The LORD looks down from heaven and sees the whole human race.
(WEB)
Psalms
33
:
13
Yahweh looks from heaven. He sees all the sons of men.
(YLT)
Psalms
33
:
13
From the heavens hath Jehovah looked, He hath seen all the sons of men.