(BHS) Psalms 91 : 15 יִקְרָאֵנִי וְאֶעֱנֵהוּ עִמֹּו־אָנֹכִי בְצָרָה אֲחַלְּצֵהוּ וַאֲכַבְּדֵהוּ׃
(BHSCO) Psalms 91 : 15 יקראני ואענהו עמו־אנכי בצרה אחלצהו ואכבדהו׃
(IS) Psalms 91 : 15 Kad me zazove, uslišit ću ga i iz njega ću stajati u nevolji; spasit ću ga i proslavit ću ga.
(JB) Psalms 91 : 15 Zazvat će me, a ja ću ga uslišiti, s njim ću biti u nevolji, spasit ću ga i proslaviti.
(GSA) Psalms 91 : 15 επικαλεσεται με και εισακουσομαι αυτου μετ' αυτου ειμι εν θλιψει και εξελουμαι και δοξασω αυτον
(WLC) Psalms 91 : 15 יִקְרָאֵ֨נִי ׀ וְֽאֶעֱנֵ֗הוּ עִמֹּֽו־אָנֹכִ֥י בְצָרָ֑ה אֲ֝חַלְּצֵ֗הוּ וַֽאֲכַבְּדֵֽהוּ׃
(DK) Psalms 91 : 15 Zazvaće me, i uslišiću ga; s njim ću biti u nevolji, izbaviću ga i proslaviću ga.
(TD) Psalms 91 : 15 Ako li me pozove, ja ću odgovoriti, ja ću biti s njim u tjeskobi; ja ću ga osloboditi i slaviti;
(dkc) Psalms 91 : 15 Зазваће ме, и услишићу га; с њим ћу бити у невољи, избавићу га и прославићу га.
(AKJV) Psalms 91 : 15 He shall call on me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honor him.
(ASV) Psalms 91 : 15 He shall call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble: I will deliver him, and honor him.
(DB) Psalms 91 : 15 He shall call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble, I will deliver him and honour him.
(DRB) Psalms 91 : 15 He shall cry to me, and I will hear him: I am with him in tribulation, I will deliver him, and I will glorify him.
(ERV) Psalms 91 : 15 He shall call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble: I will deliver him, and honour him.
(ESV) Psalms 91 : 15 When he calls to me, I will answer him; I will be with him in trouble; I will rescue him and honor him.
(GWT) Psalms 91 : 15 When you call to me, I will answer you. I will be with you when you are in trouble. I will save you and honor you.
(KJV) Psalms 91 : 15 He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.
(NLT) Psalms 91 : 15 When they call on me, I will answer; I will be with them in trouble. I will rescue and honor them.
(WEB) Psalms 91 : 15 He will call on me, and I will answer him. I will be with him in trouble. I will deliver him, and honor him.
(YLT) Psalms 91 : 15 He doth call Me, and I answer him, I am with him in distress, I deliver him, and honour him.