(BHS) Psalms 91 : 2 אֹמַר לַיהוָה מַחְסִי וּמְצוּדָתִי אֱלֹהַי אֶבְטַח־בֹּו׃
(BHSCO) Psalms 91 : 2 אמר ליהוה מחסי ומצודתי אלהי אבטח־בו׃
(IS) Psalms 91 : 2 Govorit ću ovako Gospodu: "Ti si utočište moje i branik moj, Bog moj, l kojega se uzdam!"
(JB) Psalms 91 : 2 reci Jahvi: Zaklone moj! Utvrdo moja! Bože moj u koga se uzdam!
(GSA) Psalms 91 : 2 ερει τω κυριω αντιλημπτωρ μου ει και καταφυγη μου ο θεος μου ελπιω επ' αυτον
(WLC) Psalms 91 : 2 אֹמַ֗ר לַֽ֭יהוָה מַחְסִ֣י וּמְצוּדָתִ֑י אֱ֝לֹהַ֗י אֶבְטַח־בֹּֽו׃
(DK) Psalms 91 : 2 Govori Gospodu: ti si utočište moje i branič moj, Bog moj, u kojega se uzdam.
(TD) Psalms 91 : 2 - Ja kažem o GOSPODU : ” On je moje utočište, moja tvrđava, moj Bog: na njega ja računam! “ -
(dkc) Psalms 91 : 2 Говори Господу: ти си уточиште моје и бранич мој, Бог мој, у којега се уздам.
(AKJV) Psalms 91 : 2 I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
(ASV) Psalms 91 : 2 I will say of Jehovah, He is my refuge and my fortress; My God, in whom I trust.
(DB) Psalms 91 : 2 I say of Jehovah, My refuge and my fortress; my God, I will confide in him.
(DRB) Psalms 91 : 2 He shall say to the Lord: Thou art my protector, and my refuge: my God, in him will I trust.
(ERV) Psalms 91 : 2 I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust.
(ESV) Psalms 91 : 2 I will say to the LORD, “My refuge and my fortress, my God, in whom I trust.”
(GWT) Psalms 91 : 2 I will say to the LORD, "[You are] my refuge and my fortress, my God in whom I trust."
(KJV) Psalms 91 : 2 I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
(NLT) Psalms 91 : 2 This I declare about the LORD: He alone is my refuge, my place of safety; he is my God, and I trust him.
(WEB) Psalms 91 : 2 I will say of Yahweh, "He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust."
(YLT) Psalms 91 : 2 He is saying of Jehovah, 'My refuge, and my bulwark, my God, I trust in Him,'