(BHS)
Psalms
91
:
2
אֹמַר לַיהוָה מַחְסִי וּמְצוּדָתִי אֱלֹהַי אֶבְטַח־בֹּו׃
(IS)
Psalms
91
:
2
Govorit ću ovako Gospodu: "Ti si utočište moje i branik moj, Bog moj, l kojega se uzdam!"
(JB)
Psalms
91
:
2
reci Jahvi: Zaklone moj! Utvrdo moja! Bože moj u koga se uzdam!
(GSA)
Psalms
91
:
2
ερει τω κυριω αντιλημπτωρ μου ει και καταφυγη μου ο θεος μου ελπιω επ' αυτον
(WLC)
Psalms
91
:
2
אֹמַ֗ר לַֽ֭יהוָה מַחְסִ֣י וּמְצוּדָתִ֑י אֱ֝לֹהַ֗י אֶבְטַח־בֹּֽו׃
(DK)
Psalms
91
:
2
Govori Gospodu: ti si utočište moje i branič moj, Bog moj, u kojega se uzdam.
(TD)
Psalms
91
:
2
- Ja kažem o GOSPODU : ” On je moje utočište, moja tvrđava, moj Bog: na njega ja računam! “ -
(dkc)
Psalms
91
:
2
Говори Господу: ти си уточиште моје и бранич мој, Бог мој, у којега се уздам.
(AKJV)
Psalms
91
:
2
I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
(ASV)
Psalms
91
:
2
I will say of Jehovah, He is my refuge and my fortress; My God, in whom I trust.
(DB)
Psalms
91
:
2
I say of Jehovah, My refuge and my fortress; my God, I will confide in him.
(DRB)
Psalms
91
:
2
He shall say to the Lord: Thou art my protector, and my refuge: my God, in him will I trust.
(ERV)
Psalms
91
:
2
I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust.
(ESV)
Psalms
91
:
2
I will say to the LORD, “My refuge and my fortress, my God, in whom I trust.”
(GWT)
Psalms
91
:
2
I will say to the LORD, "[You are] my refuge and my fortress, my God in whom I trust."
(KJV)
Psalms
91
:
2
I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
(NLT)
Psalms
91
:
2
This I declare about the LORD: He alone is my refuge, my place of safety; he is my God, and I trust him.
(WEB)
Psalms
91
:
2
I will say of Yahweh, "He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust."
(YLT)
Psalms
91
:
2
He is saying of Jehovah, 'My refuge, and my bulwark, my God, I trust in Him,'