(GTR) Mark 13 : 11 οταν δε αγαγωσιν υμας παραδιδοντες μη προμεριμνατε τι λαλησητε μηδε μελετατε αλλ ο εαν δοθη υμιν εν εκεινη τη ωρα τουτο λαλειτε ου γαρ εστε υμεις οι λαλουντες αλλα το πνευμα το αγιον
(IS) Mark 13 : 11 Kad vas onda povedu i stave pred sud, ne brinite se, što ćete govoriti; nego recite, što vam se da u onaj čas, jer nijeste vi, koji govorite, nego Duh Sveti.
(JB) Mark 13 : 11 Kad vas budu vodili na izručenje, ne brinite se unaprijed što ćete govoriti, nego govorite što vam bude dano u onaj čas. Ta niste vi koji govorite, nego Duh Sveti.
(UKR) Mark 13 : 11 Як же вести муть вас, видаючи, не дбайте заздалегідь, що казати мете, анї надумуйтесь, а, що дасть ся вам тієї години, те й промовляйте: не ви бо промовляєте, а Дух сьвятий.
(DK) Mark 13 : 11 A kad vas povedu da predaju, ne brinite se naprijed šta ćete govoriti, niti mislite; nego što vam se da u onaj čas ono govorite; jer vi nećete govoriti nego Duh sveti.
(STRT) Mark 13 : 11 otan de agagōsin umas paradidontes mē promerimnate ti lalēsēte mēde meletate all o ean dothē umin en ekeinē tē ōra touto laleite ou gar este umeis oi lalountes alla to pneuma to agion otan de agagOsin umas paradidontes mE promerimnate ti lalEsEte mEde meletate all o ean dothE umin en ekeinE tE Ora touto laleite ou gar este umeis oi lalountes alla to pneuma to agion
(TD) Mark 13 : 11 Kad vas budu vodili da vas predaju, ne budite zabrinuti unaprijed o tome što ćete reći; već to što će vam se dati u taj sat tamo, to recite; jer, niste vi koji ćete govoriti, već Duh Sveti.
(dkc) Mark 13 : 11 А кад вас поведу да предају, не брините се напријед шта ћете говорити, нити мислите; него што вам се да у онај час оно говорите; јер ви не ћете говорити него Дух свети.
(AKJV) Mark 13 : 11 But when they shall lead you, and deliver you up, take no thought beforehand what you shall speak, neither do you premeditate: but whatever shall be given you in that hour, that speak you: for it is not you that speak, but the Holy Ghost.
(ASV) Mark 13 : 11 And when they lead you to judgment , and deliver you up, be not anxious beforehand what ye shall speak: but whatsoever shall be given you in that hour, that speak ye; for it is not ye that speak, but the Holy Spirit.
(APB) Mark 13 : 11 "Whenever they bring you to deliver you up, you should not be anxious beforehand what you will speak, neither should you consider, but whatever is given to you in that hour, speak, for you will not be speaking, but The Spirit of Holiness.”
(DB) Mark 13 : 11 But when they shall lead you away to deliver you up, be not careful beforehand as to what ye shall say, nor prepare your discourse: but whatsoever shall be given you in that hour, that speak; for ye are not the speakers, but the Holy Spirit.
(DRB) Mark 13 : 11 And when they shall lead you and deliver you up, be not thoughtful beforehand what you shall speak; but whatsoever shall be given you in that hour, that speak ye. For it is not you that speak, but the Holy Ghost.
(ERV) Mark 13 : 11 And when they lead you to judgment, and deliver you up, be not anxious beforehand what ye shall speak: but whatsoever shall be given you in that hour, that speak ye: for it is not ye that speak, but the Holy Ghost.
(ESV) Mark 13 : 11 And when they bring you to trial and deliver you over, do not be anxious beforehand what you are to say, but say whatever is given you in that hour, for it is not you who speak, but the Holy Spirit.
(GWT) Mark 13 : 11 When they take you away to hand you over to the authorities, don't worry ahead of time about what you will say. Instead, say whatever is given to you to say when the time comes. Indeed, you are not the one who will be speaking, but the Holy Spirit will.
(KJV) Mark 13 : 11 But when they shall lead you, and deliver you up, take no thought beforehand what ye shall speak, neither do ye premeditate: but whatsoever shall be given you in that hour, that speak ye: for it is not ye that speak, but the Holy Ghost.
(NLT) Mark 13 : 11 But when you are arrested and stand trial, don't worry in advance about what to say. Just say what God tells you at that time, for it is not you who will be speaking, but the Holy Spirit.
(WNT) Mark 13 : 11 When however they are marching you along under arrest, do not be anxious beforehand about what you are to say, but speak what is given you when the time comes; for it will not be you who speak, but the Holy Spirit.
(WEB) Mark 13 : 11 When they lead you away and deliver you up, don't be anxious beforehand, or premeditate what you will say, but say whatever will be given you in that hour. For it is not you who speak, but the Holy Spirit.
(YLT) Mark 13 : 11 'And when they may lead you, delivering up, be not anxious beforehand what ye may speak, nor premeditate, but whatever may be given to you in that hour, that speak ye, for it is not ye who are speaking, but the Holy Spirit.