(BHS)
Numbers
24
:
14
וְעַתָּה הִנְנִי הֹולֵךְ לְעַמִּי לְכָה אִיעָצְךָ אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה הָעָם הַזֶּה לְעַמְּךָ בְּאַחֲרִית הַיָּמִים׃
(BHSCO)
Numbers
24
:
14
ועתה הנני הולך לעמי לכה איעצך אשר יעשה העם הזה לעמך באחרית הימים׃
(IS)
Numbers
24
:
14
I jer se sad vraćam k narodu svojemu, dođi, da ti kažem, što će taj narod učiniti narodu tvojemu najposlije."
(JB)
Numbers
24
:
14
A sada, kad, evo, odlazim k svome narodu, hajde da ti objavim što će ovaj narod učiniti tvome narodu u budućnosti!"
(GSA)
Numbers
24
:
14
και νυν ιδου αποτρεχω εις τον τοπον μου δευρο συμβουλευσω σοι τι ποιησει ο λαος ουτος τον λαον σου επ' εσχατου των ημερων
(WLC)
Numbers
24
:
14
וְעַתָּ֕ה הִנְנִ֥י הֹולֵ֖ךְ לְעַמִּ֑י לְכָה֙ אִיעָ֣צְךָ֔ אֲשֶׁ֨ר יַעֲשֶׂ֜ה הָעָ֥ם הַזֶּ֛ה לְעַמְּךָ֖ בְּאַחֲרִ֥ית הַיָּמִֽים׃
(DK)
Numbers
24
:
14
Ja sada evo idem k narodu svojemu, ali da ti kažem šta će taj narod učiniti narodu tvojemu najposlije.
(TD)
Numbers
24
:
14
Eh dobro! Sada, ja odlazim k svojima; ali dođi, ja hoću izvijestiti te što će učiniti ovaj puk tvojemu u vremenskom slijedu. `
(dkc)
Numbers
24
:
14
Ја сада ево идем к народу својему, али да ти кажем шта ће тај народ учинити народу твојему најпослије.
(AKJV)
Numbers
24
:
14
And now, behold, I go to my people: come therefore, and I will advertise you what this people shall do to your people in the latter days.
(ASV)
Numbers
24
:
14
And now, behold, I go unto my people: come, and I will advertise thee what this people shall do to thy people in the latter days.
(DB)
Numbers
24
:
14
And now behold, I go to my people: come, I will admonish thee what this people will do to thy people at the end of days.
(DRB)
Numbers
24
:
14
But yet going to my people, I will give thee counsel, what this people shall do to thy people in the latter days.
(ERV)
Numbers
24
:
14
And now, behold, I go unto my people: come, and I will advertise thee what this people shall do to thy people in the latter days.
(ESV)
Numbers
24
:
14
And now, behold, I am going to my people. Come, I will let you know what this people will do to your people in the latter days.”
(GWT)
Numbers
24
:
14
Even though I'm going back to my people, I'll give you some advice. I'll tell you what these people will do to your people in the days to come."
(KJV)
Numbers
24
:
14
And now, behold, I go unto my people: come therefore, and I will advertise thee what this people shall do to thy people in the latter days.
(NLT)
Numbers
24
:
14
Now I am returning to my own people. But first let me tell you what the Israelites will do to your people in the future."
(WEB)
Numbers
24
:
14
Now, behold, I go to my people: come, [and] I will inform you what this people shall do to your people in the latter days."
(YLT)
Numbers
24
:
14
and, now, lo, I am going to my people; come, I counsel thee concerning that which this people doth to thy people, in the latter end of the days.'