(BHS) Numbers 24 : 15 וַיִּשָּׂא מְשָׁלֹו וַיֹּאמַר נְאֻם בִּלְעָם בְּנֹו בְעֹר וּנְאֻם הַגֶּבֶר שְׁתֻם הָעָיִן׃
(BHSCO) Numbers 24 : 15 וישא משלו ויאמר נאם בלעם בנו בער ונאם הגבר שתם העין׃
(IS) Numbers 24 : 15 Tada izreče ovu riječ: "Govori Balaam, sin Beorov, govori čovjek, kojemu se otvoriše oči.
(JB) Numbers 24 : 15 I poče svoju pjesmu i reče: "Proročanstvo Bileama, sina Beorova, proročanstvo čovjeka pronicava pogleda,
(GSA) Numbers 24 : 15 και αναλαβων την παραβολην αυτου ειπεν φησιν βαλααμ υιος βεωρ φησιν ο ανθρωπος ο αληθινως ορων
(WLC) Numbers 24 : 15 וַיִּשָּׂ֥א מְשָׁלֹ֖ו וַיֹּאמַ֑ר נְאֻ֤ם בִּלְעָם֙ בְּנֹ֣ו בְעֹ֔ר וּנְאֻ֥ם הַגֶּ֖בֶר שְׁתֻ֥ם הָעָֽיִן׃
(DK) Numbers 24 : 15 Potom otvori priču svoju, i reče: kaže Valam sin Veorov, kaže čovjek kome su otvorene oči,
(TD) Numbers 24 : 15 Tad on izgovori svoje vračanje ovim riječima: `Proročanstvo Balamovo, sina Beorova, proročanstvo proždirućeg pogleda,
(dkc) Numbers 24 : 15 Потом отвори причу своју, и рече: каже Валам син Веоров, каже човјек коме су отворене очи,
(AKJV) Numbers 24 : 15 And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor has said, and the man whose eyes are open has said:
(ASV) Numbers 24 : 15 And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor saith, And the man whose eye was closed saith;
(DB) Numbers 24 : 15 And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor saith, and the man of opened eye saith,
(DRB) Numbers 24 : 15 Therefore taking up his parable, again he said: Balaam the son of Beor hath said: The man whose eye is stopped up, hath said:
(ERV) Numbers 24 : 15 And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor saith, And the man whose eye was closed saith:
(ESV) Numbers 24 : 15 And he took up his discourse and said, “The oracle of Balaam the son of Beor, the oracle of the man whose eye is opened,
(GWT) Numbers 24 : 15 Then Balaam delivered this message: "This is the message of Balaam, son of Beor. This is the message of the man whose eyesight is clear.
(KJV) Numbers 24 : 15 And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor hath said, and the man whose eyes are open hath said:
(NLT) Numbers 24 : 15 This is the message Balaam delivered: "This is the message of Balaam son of Beor, the message of the man whose eyes see clearly,
(WEB) Numbers 24 : 15 He took up his parable, and said, "Balaam the son of Beor says, the man whose eye was closed says;
(YLT) Numbers 24 : 15 And he taketh up his simile, and saith: 'An affirmation of Balaam son of Beor -- And an affirmation of the man whose eyes are shut --