(GTR) Luke 19 : 6 και σπευσας κατεβη και υπεδεξατο αυτον χαιρων
(IS) Luke 19 : 6 I siđe brzo, i primi ga s radošću.
(JB) Luke 19 : 6 On žurno siđe i primi ga sav radostan.
(UKR) Luke 19 : 6 І злїз він боржш, і прийняв Його радїючи.
(DK) Luke 19 : 6 I siđe brzo; i primi ga radujući se.
(STRT) Luke 19 : 6 kai speusas katebē kai upedexato auton chairōn kai speusas katebE kai upedexato auton chairOn
(TD) Luke 19 : 6 Brzo, Zahej siđe i radostan, primi ga.
(dkc) Luke 19 : 6 И сиђе брзо; и прими га радујући се.
(AKJV) Luke 19 : 6 And he made haste, and came down, and received him joyfully.
(ASV) Luke 19 : 6 And he made haste, and came down, and received him joyfully.
(APB) Luke 19 : 6 And he made haste and he came down and received him rejoicing.
(DB) Luke 19 : 6 And he made haste and came down, and received him with joy.
(DRB) Luke 19 : 6 And he made haste and came down; and received him with joy.
(ERV) Luke 19 : 6 And he made haste, and came down, and received him joyfully.
(ESV) Luke 19 : 6 So he hurried and came down and received him joyfully.
(GWT) Luke 19 : 6 Zacchaeus came down and was glad to welcome Jesus into his home.
(KJV) Luke 19 : 6 And he made haste, and came down, and received him joyfully.
(NLT) Luke 19 : 6 Zacchaeus quickly climbed down and took Jesus to his house in great excitement and joy.
(WNT) Luke 19 : 6 So he came down in haste, and welcomed Him joyfully.
(WEB) Luke 19 : 6 He hurried, came down, and received him joyfully.
(YLT) Luke 19 : 6 and he having hastened did come down, and did receive him rejoicing;