(GTR)
Luke
19
:
6
και σπευσας κατεβη και υπεδεξατο αυτον χαιρων
(IS)
Luke
19
:
6
I siđe brzo, i primi ga s radošću.
(JB)
Luke
19
:
6
On žurno siđe i primi ga sav radostan.
(UKR)
Luke
19
:
6
І злїз він боржш, і прийняв Його радїючи.
(DK)
Luke
19
:
6
I siđe brzo; i primi ga radujući se.
(STRT)
Luke
19
:
6
kai speusas katebē kai upedexato auton chairōn kai speusas katebE kai upedexato auton chairOn
(TD)
Luke
19
:
6
Brzo, Zahej siđe i radostan, primi ga.
(dkc)
Luke
19
:
6
И сиђе брзо; и прими га радујући се.
(AKJV)
Luke
19
:
6
And he made haste, and came down, and received him joyfully.
(ASV)
Luke
19
:
6
And he made haste, and came down, and received him joyfully.
(APB)
Luke
19
:
6
And he made haste and he came down and received him rejoicing.
(DB)
Luke
19
:
6
And he made haste and came down, and received him with joy.
(DRB)
Luke
19
:
6
And he made haste and came down; and received him with joy.
(ERV)
Luke
19
:
6
And he made haste, and came down, and received him joyfully.
(ESV)
Luke
19
:
6
So he hurried and came down and received him joyfully.
(GWT)
Luke
19
:
6
Zacchaeus came down and was glad to welcome Jesus into his home.
(KJV)
Luke
19
:
6
And he made haste, and came down, and received him joyfully.
(NLT)
Luke
19
:
6
Zacchaeus quickly climbed down and took Jesus to his house in great excitement and joy.
(WNT)
Luke
19
:
6
So he came down in haste, and welcomed Him joyfully.
(WEB)
Luke
19
:
6
He hurried, came down, and received him joyfully.
(YLT)
Luke
19
:
6
and he having hastened did come down, and did receive him rejoicing;