(IS)
Luke
19
:
25
Odgovoriše mu: 'Gospodaru, on već ima deset mina.'
(JB)
Luke
19
:
25
Rekoše mu: 'Gospodaru, ta već ima deset mna!'
(UKR)
Luke
19
:
25
(І казали йому: Пане, має десять мин.
(DK)
Luke
19
:
25
I rekoše mu: gospodaru! on ima deset kesa.
(STRT)
Luke
19
:
25
kai eipon autō kurie echei deka mnas kai eipon autO kurie echei deka mnas
(TD)
Luke
19
:
25
Oni mu rekoše: Gospodine, on već ima deset!
(dkc)
Luke
19
:
25
И рекоше му: господару! он има десет кеса.
(AKJV)
Luke
19
:
25
(And they said to him, Lord, he has ten pounds.)
(ASV)
Luke
19
:
25
And they said unto him, Lord, he hath ten pounds.
(APB)
Luke
19
:
25
And they were saying to him, "Our Lord, he has ten minas.”
(DB)
Luke
19
:
25
And they said to him, Lord, he has ten minas.
(DRB)
Luke
19
:
25
And they said to him: Lord, he hath ten pounds.
(ERV)
Luke
19
:
25
And they said unto him, Lord, he hath ten pounds.
(ESV)
Luke
19
:
25
And they said to him, ‘Lord, he has ten minas!’
(GWT)
Luke
19
:
25
"They replied, 'Sir, he already has ten coins.'
(KJV)
Luke
19
:
25
(And they said unto him, Lord, he hath ten pounds.)
(NLT)
Luke
19
:
25
"'But, master,' they said, 'he already has ten pounds!'
(WNT)
Luke
19
:
25
"And he said to those who stood by, "'Take the pound from him and give it to him who has the ten pounds.'
(WEB)
Luke
19
:
25
"They said to him, 'Lord, he has ten minas!'
(YLT)
Luke
19
:
25
(and they said to him, Sir, he hath ten pounds) --