(BHS) Psalms 66 : 18 אָוֶן אִם־רָאִיתִי בְלִבִּי לֹא יִשְׁמַע אֲדֹנָי׃
(BHSCO) Psalms 66 : 18 און אם־ראיתי בלבי לא ישמע אדני׃
(IS) Psalms 66 : 18 Da sam nosio u srcu svojem bezakonje, nikad me ne bi uslišio Svemogući.
(JB) Psalms 66 : 18 Da sam u srcu na zlo mislio, ne bi uslišio Gospod.
(GSA) Psalms 66 : 18 αδικιαν ει εθεωρουν εν καρδια μου μη εισακουσατω κυριος
(WLC) Psalms 66 : 18 אָ֭וֶן אִם־רָאִ֣יתִי בְלִבִּ֑י לֹ֖א יִשְׁמַ֣ע ׀ אֲדֹנָֽי׃
(DK) Psalms 66 : 18 Da sam vidio u srcu svom bezakonje, ne bi me uslišio Gospod.
(TD) Psalms 66 : 18 Da sam ja mislio zlo, Gospodin me ne bi slušao.
(dkc) Psalms 66 : 18 Да сам видио у срцу свом безакоње, не би ме услишио Господ.
(AKJV) Psalms 66 : 18 If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:
(ASV) Psalms 66 : 18 If I regard iniquity in my heart, The Lord will not hear:
(DB) Psalms 66 : 18 Had I regarded iniquity in my heart, the Lord would not hear.
(DRB) Psalms 66 : 18 If I have looked at iniquity in my heart, the Lord will not hear me.
(ERV) Psalms 66 : 18 If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear:
(ESV) Psalms 66 : 18 If I had cherished iniquity in my heart, the Lord would not have listened.
(GWT) Psalms 66 : 18 If I had thought about doing anything sinful, the Lord would not have listened [to me].
(KJV) Psalms 66 : 18 If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:
(NLT) Psalms 66 : 18 If I had not confessed the sin in my heart, the Lord would not have listened.
(WEB) Psalms 66 : 18 If I cherished sin in my heart, the Lord wouldn't have listened.
(YLT) Psalms 66 : 18 Iniquity, if I have seen in my heart, The Lord doth not hear.