(BHS) Genesis 32 : 1 וְיַעֲקֹב הָלַךְ לְדַרְכֹּו וַיִּפְגְּעוּ־בֹו מַלְאֲכֵי אֱלֹהִים׃
(BHSCO) Genesis 32 : 1 ויעקב הלך לדרכו ויפגעו־בו מלאכי אלהים׃
(IS) Genesis 32 : 1 I Jakov otide svojim putem, i tada ga sretoše anđeli Božji.
(JB) Genesis 32 : 1 Jakov je putovao svojim putem, kad mu u susret izađu anđeli Božji.
(GSA) Genesis 32 : 1 και ιακωβ απηλθεν εις την εαυτου οδον και αναβλεψας ειδεν παρεμβολην θεου παρεμβεβληκυιαν και συνηντησαν αυτω οι αγγελοι του θεου
(WLC) Genesis 32 : 1 וְיַעֲקֹ֖ב הָלַ֣ךְ לְדַרְכֹּ֑ו וַיִּפְגְּעוּ־בֹ֖ו מַלְאֲכֵ֥י אֱלֹהִֽים׃
(DK) Genesis 32 : 1 A Jakov otide svojim putem; i sretoše ga anđeli Božiji;
(TD) Genesis 32 : 1 Laban se diže u rano jutro, zagrli svoje kćeri i svoje sinove, blagoslovi ih i vrati se kući.
(dkc) Genesis 32 : 1 А Јаков отиде својим путем; и сретоше га анђели Божији;
(AKJV) Genesis 32 : 1 And Jacob went on his way, and the angels of God met him.
(ASV) Genesis 32 : 1 And Jacob went on his way, and the angels of God met him.
(DB) Genesis 32 : 1 And Jacob went on his way; and the angels of God met him.
(DRB) Genesis 32 : 1 Jacob also went on the journey he had begun: and the angels of God met him.
(ERV) Genesis 32 : 1 And Jacob went on his way, and the angels of God met him.
(ESV) Genesis 32 : 1 Jacob went on his way, and the angels of God met him.
(GWT) Genesis 32 : 1 As Jacob went on his way, God's angels met him.
(KJV) Genesis 32 : 1 And Jacob went on his way, and the angels of God met him.
(NLT) Genesis 32 : 1 As Jacob started on his way again, angels of God came to meet him.
(WEB) Genesis 32 : 1 Jacob went on his way, and the angels of God met him.
(YLT) Genesis 32 : 1 And Jacob hath gone on his way, and messengers of God come upon him;