(BHS) Genesis 32 : 29 וַיִּשְׁאַל יַעֲקֹב וַיֹּאמֶר הַגִּידָה־נָּא שְׁמֶךָ וַיֹּאמֶר לָמָּה זֶּה תִּשְׁאַל לִשְׁמִי וַיְבָרֶךְ אֹתֹו שָׁם׃
(BHSCO) Genesis 32 : 29 וישאל יעקב ויאמר הגידה־נא שמך ויאמר למה זה תשאל לשמי ויברך אתו שם׃
(IS) Genesis 32 : 29 Tada zamoli Jakov: "Kaži mi ime svoje! On odgovori: "Što me pitaš za ime moje?" I onda ga blagoslovi ondje.
(JB) Genesis 32 : 29 Onda zapita Jakov: "Reci mi svoje ime!" Odgovori onaj: "Za moje me ime ne smiješ pitati!" I tu ga blagoslovi.
(GSA) Genesis 32 : 29 ηρωτησεν δε ιακωβ και ειπεν αναγγειλον μοι το ονομα σου και ειπεν ινα τι τουτο ερωτας το ονομα μου και ηυλογησεν αυτον εκει
(WLC) Genesis 32 : 29 וַיִּשְׁאַ֣ל יַעֲקֹ֗ב וַיֹּ֙אמֶר֙ הַגִּֽידָה־נָּ֣א שְׁמֶ֔ךָ וַיֹּ֕אמֶר לָ֥מָּה זֶּ֖ה תִּשְׁאַ֣ל לִשְׁמִ֑י וַיְבָ֥רֶךְ אֹתֹ֖ו שָֽׁם׃
(DK) Genesis 32 : 29 A Jakov zapita i reče: kaži mi kako je tebi ime. A on reče: što pitaš kako mi je ime? I blagoslovi ga ondje.
(TD) Genesis 32 : 29 On preuze: ` Ne ćete se zvati više Jakov, već Izrael, jer si se borio s Bogom i s ljudima i ti si ih nadmašio. `
(dkc) Genesis 32 : 29 А Јаков запита и рече: кажи ми како је теби име. А он рече: што питаш како ми је име? И благослови га ондје.
(AKJV) Genesis 32 : 29 And Jacob asked him, and said, Tell me, I pray you, your name. And he said, Why is it that you do ask after my name? And he blessed him there.
(ASV) Genesis 32 : 29 And Jacob asked him, and said, Tell me, I pray thee, thy name. And he said, Wherefore is it that thou dost ask after my name? And he blessed him there.
(DB) Genesis 32 : 29 And Jacob asked and said, Tell me, I pray thee, thy name. And he said, How is it that thou askest after my name? And he blessed him there.
(DRB) Genesis 32 : 29 Jacob asked him, Tell me by what name art thou called? He answered: Why dost thou ask my name? And he blessed him in the same place.
(ERV) Genesis 32 : 29 And Jacob asked him, and said, Tell me, I pray thee, thy name. And he said, Wherefore is it that thou dost ask after my name? And he blessed him there.
(ESV) Genesis 32 : 29 Then Jacob asked him, “Please tell me your name.” But he said, “Why is it that you ask my name?” And there he blessed him.
(GWT) Genesis 32 : 29 Jacob said, "Please tell me your name." The man answered, "Why do you ask for my name?" Then he blessed Jacob there.
(KJV) Genesis 32 : 29 And Jacob asked him, and said, Tell me, I pray thee, thy name. And he said, Wherefore is it that thou dost ask after my name? And he blessed him there.
(NLT) Genesis 32 : 29 "Please tell me your name," Jacob said. "Why do you want to know my name?" the man replied. Then he blessed Jacob there.
(WEB) Genesis 32 : 29 Jacob asked him, "Please tell me your name." He said, "Why is it that you ask what my name is?" He blessed him there.
(YLT) Genesis 32 : 29 And Jacob asketh, and saith, 'Declare, I pray thee, thy name;' and he saith, 'Why is this, thou askest for My name?' and He blesseth him there.