(BHS) Genesis 32 : 26 וַיֹּאמֶר שַׁלְּחֵנִי כִּי עָלָה הַשָּׁחַר וַיֹּאמֶר לֹא אֲשַׁלֵּחֲךָ כִּי אִם־בֵּרַכְתָּנִי׃
(BHSCO) Genesis 32 : 26 ויאמר שלחני כי עלה השחר ויאמר לא אשלחך כי אם־ברכתני׃
(IS) Genesis 32 : 26 Tada reče onaj: "Pusti me; jer je zora već osvanula!" Ali on odgovori: "Ne puštam te, dok me ne blagosloviš."
(JB) Genesis 32 : 26 Potom reče: "Pusti me jer zora sviće!" Ali on odgovori: "Neću te pustiti dok me ne blagosloviš."
(GSA) Genesis 32 : 26 και ειπεν αυτω αποστειλον με ανεβη γαρ ο ορθρος ο δε ειπεν ου μη σε αποστειλω εαν μη με ευλογησης
(WLC) Genesis 32 : 26 וַיֹּ֣אמֶר שַׁלְּחֵ֔נִי כִּ֥י עָלָ֖ה הַשָּׁ֑חַר וַיֹּ֙אמֶר֙ לֹ֣א אֲשַֽׁלֵּחֲךָ֔ כִּ֖י אִם־בֵּרַכְתָּֽנִי׃
(DK) Genesis 32 : 26 Pa onda reče: pusti me, zora je. A Jakov mu reče: neću te pustiti dokle me ne blagosloviš.
(TD) Genesis 32 : 26 On vidje da ga ne može nadmašiti, udari ga u kuk koji se iščaši dok se hrvao s njim po prašini.
(dkc) Genesis 32 : 26 Па онда рече: пусти ме, зора је. А Јаков му рече: нећу те пустити докле ме не благословиш.
(AKJV) Genesis 32 : 26 And he said, Let me go, for the day breaks. And he said, I will not let you go, except you bless me.
(ASV) Genesis 32 : 26 And he said, Let me go, for the day breaketh. And he said, I will not let thee go, except thou bless me.
(DB) Genesis 32 : 26 And he said, Let me go, for the dawn ariseth. And he said, I will not let thee go except thou bless me.
(DRB) Genesis 32 : 26 And he said to him: Let me go, for it is break of day. He answered: I will not let thee go except thou bless me.
(ERV) Genesis 32 : 26 And he said, Let me go, for the day breaketh. And he said, I will not let thee go, except thou bless me.
(ESV) Genesis 32 : 26 Then he said, “Let me go, for the day has broken.” But Jacob said, “I will not let you go unless you bless me.”
(GWT) Genesis 32 : 26 Then the man said, "Let me go; it's almost dawn." But Jacob answered, "I won't let you go until you bless me."
(KJV) Genesis 32 : 26 And he said, Let me go, for the day breaketh. And he said, I will not let thee go, except thou bless me.
(NLT) Genesis 32 : 26 Then the man said, "Let me go, for the dawn is breaking!" But Jacob said, "I will not let you go unless you bless me."
(WEB) Genesis 32 : 26 The man said, "Let me go, for the day breaks." Jacob said, "I won't let you go, unless you bless me."
(YLT) Genesis 32 : 26 and he saith, 'Send me away, for the dawn hath ascended:' and he saith, 'I send thee not away, except thou hast blessed me.'