(BHS)
Genesis
32
:
26
וַיֹּאמֶר שַׁלְּחֵנִי כִּי עָלָה הַשָּׁחַר וַיֹּאמֶר לֹא אֲשַׁלֵּחֲךָ כִּי אִם־בֵּרַכְתָּנִי׃
(IS)
Genesis
32
:
26
Tada reče onaj: "Pusti me; jer je zora već osvanula!" Ali on odgovori: "Ne puštam te, dok me ne blagosloviš."
(JB)
Genesis
32
:
26
Potom reče: "Pusti me jer zora sviće!" Ali on odgovori: "Neću te pustiti dok me ne blagosloviš."
(GSA)
Genesis
32
:
26
και ειπεν αυτω αποστειλον με ανεβη γαρ ο ορθρος ο δε ειπεν ου μη σε αποστειλω εαν μη με ευλογησης
(WLC)
Genesis
32
:
26
וַיֹּ֣אמֶר שַׁלְּחֵ֔נִי כִּ֥י עָלָ֖ה הַשָּׁ֑חַר וַיֹּ֙אמֶר֙ לֹ֣א אֲשַֽׁלֵּחֲךָ֔ כִּ֖י אִם־בֵּרַכְתָּֽנִי׃
(DK)
Genesis
32
:
26
Pa onda reče: pusti me, zora je. A Jakov mu reče: neću te pustiti dokle me ne blagosloviš.
(TD)
Genesis
32
:
26
On vidje da ga ne može nadmašiti, udari ga u kuk koji se iščaši dok se hrvao s njim po prašini.
(dkc)
Genesis
32
:
26
Па онда рече: пусти ме, зора је. А Јаков му рече: нећу те пустити докле ме не благословиш.
(AKJV)
Genesis
32
:
26
And he said, Let me go, for the day breaks. And he said, I will not let you go, except you bless me.
(ASV)
Genesis
32
:
26
And he said, Let me go, for the day breaketh. And he said, I will not let thee go, except thou bless me.
(DB)
Genesis
32
:
26
And he said, Let me go, for the dawn ariseth. And he said, I will not let thee go except thou bless me.
(DRB)
Genesis
32
:
26
And he said to him: Let me go, for it is break of day. He answered: I will not let thee go except thou bless me.
(ERV)
Genesis
32
:
26
And he said, Let me go, for the day breaketh. And he said, I will not let thee go, except thou bless me.
(ESV)
Genesis
32
:
26
Then he said, “Let me go, for the day has broken.” But Jacob said, “I will not let you go unless you bless me.”
(GWT)
Genesis
32
:
26
Then the man said, "Let me go; it's almost dawn." But Jacob answered, "I won't let you go until you bless me."
(KJV)
Genesis
32
:
26
And he said, Let me go, for the day breaketh. And he said, I will not let thee go, except thou bless me.
(NLT)
Genesis
32
:
26
Then the man said, "Let me go, for the dawn is breaking!" But Jacob said, "I will not let you go unless you bless me."
(WEB)
Genesis
32
:
26
The man said, "Let me go, for the day breaks." Jacob said, "I won't let you go, unless you bless me."
(YLT)
Genesis
32
:
26
and he saith, 'Send me away, for the dawn hath ascended:' and he saith, 'I send thee not away, except thou hast blessed me.'