(BHS) Genesis 32 : 27 וַיֹּאמֶר אֵלָיו מַה־שְּׁמֶךָ וַיֹּאמֶר יַעֲקֹב׃
(BHSCO) Genesis 32 : 27 ויאמר אליו מה־שמך ויאמר יעקב׃
(IS) Genesis 32 : 27 Onaj ga upita: "Kako se zoveš!" On odgovori: "Jakov."
(JB) Genesis 32 : 27 Nato ga onaj zapita: "Kako ti je ime?" Odgovori: "Jakov."
(GSA) Genesis 32 : 27 ειπεν δε αυτω τι το ονομα σου εστιν ο δε ειπεν ιακωβ
(WLC) Genesis 32 : 27 וַיֹּ֥אמֶר אֵלָ֖יו מַה־שְּׁמֶ֑ךָ וַיֹּ֖אמֶר יַעֲקֹֽב׃
(DK) Genesis 32 : 27 A čovjek mu reče: kako ti je ime? A on odgovori: Jakov.
(TD) Genesis 32 : 27 On mu reče: `Pusti me jer je svanulo.` `Noinih te pustiti, odgovori on, dok me ne blagosloviš.`
(dkc) Genesis 32 : 27 А човјек му рече: како ти је име. А он одговори: Јаков.
(AKJV) Genesis 32 : 27 And he said to him, What is your name? And he said, Jacob.
(ASV) Genesis 32 : 27 And he said unto him, What is thy name? And he said, Jacob.
(DB) Genesis 32 : 27 And he said to him, What is thy name? And he said, Jacob.
(DRB) Genesis 32 : 27 And he said: What is thy name? He answered: Jacob.
(ERV) Genesis 32 : 27 And he said unto him, What is thy name? And he said, Jacob.
(ESV) Genesis 32 : 27 And he said to him, “What is your name?” And he said, “Jacob.”
(GWT) Genesis 32 : 27 So the man asked him, "What's your name?" "Jacob," he answered.
(KJV) Genesis 32 : 27 And he said unto him, What is thy name? And he said, Jacob.
(NLT) Genesis 32 : 27 "What is your name?" the man asked. He replied, "Jacob."
(WEB) Genesis 32 : 27 He said to him, "What is your name?" He said, "Jacob."
(YLT) Genesis 32 : 27 And he saith unto him, 'What is thy name?' and he saith, 'Jacob.'