(GTR) 1 Corinthians 3 : 21 ωστε μηδεις καυχασθω εν ανθρωποις παντα γαρ υμων εστιν
(IS) 1 Corinthians 3 : 21 Zato nitko neka se ne hvali ljudima, jer je sve vaše:
(JB) 1 Corinthians 3 : 21 Zato neka se nitko ne hvasta ljudima jer sve je vaše.
(UKR) 1 Corinthians 3 : 21 Тимже нїхто нехай не хвалить ся в людях; все бо ваше:
(DK) 1 Corinthians 3 : 21 Zato niko da se ne hvali čovjekom, jer je sve vaše.
(STRT) 1 Corinthians 3 : 21 ōste mēdeis kauchasthō en anthrōpois panta gar umōn estin Oste mEdeis kauchasthO en anthrOpois panta gar umOn estin
(TD) 1 Corinthians 3 : 21 Tako, nek nitko ne temelji svoju gordost na ljudima, jer, sve je vaše:
(dkc) 1 Corinthians 3 : 21 Зато нико да се не хвали човјеком, јер је све ваше.
(AKJV) 1 Corinthians 3 : 21 Therefore let no man glory in men. For all things are your's;
(ASV) 1 Corinthians 3 : 21 Wherefore let no one glory in men. For all things are yours;
(APB) 1 Corinthians 3 : 21 Therefore, let no man glory in the children of men, for everything is yours,
(DB) 1 Corinthians 3 : 21 So that let no one boast in men; for all things are yours.
(DRB) 1 Corinthians 3 : 21 Let no man therefore glory in men.
(ERV) 1 Corinthians 3 : 21 Wherefore let no one glory in men. For all things are yours;
(ESV) 1 Corinthians 3 : 21 So let no one boast in men. For all things are yours,
(GWT) 1 Corinthians 3 : 21 So don't brag about people. Everything belongs to you.
(KJV) 1 Corinthians 3 : 21 Therefore let no man glory in men. For all things are yours;
(NLT) 1 Corinthians 3 : 21 So don't boast about following a particular human leader. For everything belongs to you--
(WNT) 1 Corinthians 3 : 21 Therefore let no one boast about his human teachers.
(WEB) 1 Corinthians 3 : 21 Therefore let no one boast in men. For all things are yours,
(YLT) 1 Corinthians 3 : 21 So then, let no one glory in men, for all things are yours,