(GTR) 1 John 4 : 1 αγαπητοι μη παντι πνευματι πιστευετε αλλα δοκιμαζετε τα πνευματα ει εκ του θεου εστιν οτι πολλοι ψευδοπροφηται εξεληλυθασιν εις τον κοσμον
(IS) 1 John 4 : 1 Ljubljeni, ne vjerujte svakome duhu, nego kušajte duhove, jesu li od Boga; jer mnogi lažni proroci iziđoše na svijet.
(JB) 1 John 4 : 1 Ljubljeni, ne vjerujte svakom duhu, nego provjeravajte duhove jesu li od Boga, jer su mnogi lažni proroci izišli u svijet.
(UKR) 1 John 4 : 1 Любі, не всякому духові віруйте, а досьвідчайте духів, чи від Бога вони; бо многі лжепророки вийшли у сьвіт.
(DK) 1 John 4 : 1 Ljubazni! ne vjerujte svakome duhu, nego kušajte duhove jesu li od Boga; jer mnogi lažni proroci iziđoše na svijet.
(STRT) 1 John 4 : 1 agapētoi mē panti pneumati pisteuete alla dokimazete ta pneumata ei ek tou theou estin oti polloi pseudoprophētai exelēluthasin eis ton kosmon agapEtoi mE panti pneumati pisteuete alla dokimazete ta pneumata ei ek tou theou estin oti polloi pseudoprophEtai exelEluthasin eis ton kosmon
(TD) 1 John 4 : 1 Ljubljeni moji, ne pridajite vjeru svakom duhu, već iskušavajte duhove, za vidjeti da li su od Boga; jer mnogi *proroci laži raširili su se po svijetu.
(dkc) 1 John 4 : 1 Љубазни! не вјерујте свакоме духу, него кушајте духове јесу ли од Бога; јер многи лажни пророци изиђоше на свијет.
(AKJV) 1 John 4 : 1 Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world.
(ASV) 1 John 4 : 1 Beloved, believe not every spirit, but prove the spirits, whether they are of God; because many false prophets are gone out into the world.
(APB) 1 John 4 : 1 Beloved, do not believe all spirits, but be distinguishing between the spirits whether they are from God, because many false Prophets have gone out into the world.
(DB) 1 John 4 : 1 Beloved, believe not every spirit, but prove the spirits, if they are of God; because many false prophets are gone out into the world.
(DRB) 1 John 4 : 1 Dearly beloved, believe not every spirit, but try the spirits if they be of God: because many false prophets are gone out into the world.
(ERV) 1 John 4 : 1 Beloved, believe not every spirit, but prove the spirits, whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world.
(ESV) 1 John 4 : 1 Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God, for many false prophets have gone out into the world.
(GWT) 1 John 4 : 1 Dear friends, don't believe all people who say that they have the Spirit. Instead, test them. See whether the spirit they have is from God, because there are many false prophets in the world.
(KJV) 1 John 4 : 1 Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world.
(NLT) 1 John 4 : 1 Dear friends, do not believe everyone who claims to speak by the Spirit. You must test them to see if the spirit they have comes from God. For there are many false prophets in the world.
(WNT) 1 John 4 : 1 Dear friends, do not believe every spirit, but put the spirits to the test to see whether they are from God; for many false teachers have gone out into the world.
(WEB) 1 John 4 : 1 Beloved, don't believe every spirit, but test the spirits, whether they are of God, because many false prophets have gone out into the world.
(YLT) 1 John 4 : 1 Beloved, every spirit believe not, but prove the spirits, if of God they are, because many false prophets have gone forth to the world;