(GTR)
1 John
4
:
2
εν τουτω γινωσκετε το πνευμα του θεου παν πνευμα ο ομολογει ιησουν χριστον εν σαρκι εληλυθοτα εκ του θεου εστιν
(IS)
1 John
4
:
2
Po ovome poznajte Duha Božjega: "Svaki duh, koji priznaje, da je Isus Krist u tijelu došao, od Boga je;
(JB)
1 John
4
:
2
Po ovom prepoznajete Duha Božjega: svaki duh koji ispovijeda da je Isus Krist došao u tijelu, od Boga je.
(UKR)
1 John
4
:
2
По сьому пізнавайте духа Божого: всякий дух, котрий визнає Ісуса Христа, що прийшов у тїлї, є від Бога.
(DK)
1 John
4
:
2
Po ovome poznajte Duha Božijega, i duha lažnoga; svaki duh koji priznaje da je Isus Hristos u tijelu došao, od Boga je;
(STRT)
1 John
4
:
2
en toutō ginōskete to pneuma tou theou pan pneuma o omologei iēsoun christon en sarki elēluthota ek tou theou estin en toutO ginOskete to pneuma tou theou pan pneuma o omologei iEsoun christon en sarki elEluthota ek tou theou estin
(TD)
1 John
4
:
2
Po ovome prepoznajite Duh od Boga: svaki duh koji ispovijeda Isusa Krista došlog u tijelu od Boga je,
(dkc)
1 John
4
:
2
По овоме познајте Духа Божијега, и духа лажнога; сваки дух који признаје да је Исус Христос у тијелу дошао, од Бога је;
(AKJV)
1 John
4
:
2
Hereby know you the Spirit of God: Every spirit that confesses that Jesus Christ is come in the flesh is of God:
(ASV)
1 John
4
:
2
Hereby know ye the Spirit of God: every spirit that confesseth that Jesus Christ is come in the flesh is of God:
(APB)
1 John
4
:
2
The Spirit of God is known by this: every spirit who confesses that Yeshua The Messiah has come in the flesh is from God.
(DB)
1 John
4
:
2
Hereby ye know the Spirit of God: every spirit which confesses Jesus Christ come in flesh is of God;
(DRB)
1 John
4
:
2
By this is the spirit of God known. Every spirit which confesseth that Jesus Christ is come in the flesh, is of God:
(ERV)
1 John
4
:
2
Hereby know ye the Spirit of God: every spirit which confesseth that Jesus Christ is come in the flesh is of God:
(ESV)
1 John
4
:
2
By this you know the Spirit of God: every spirit that confesses that Jesus Christ has come in the flesh is from God,
(GWT)
1 John
4
:
2
This is how you can recognize God's Spirit: Every person who declares that Jesus Christ has come as a human has the Spirit that is from God.
(KJV)
1 John
4
:
2
Hereby know ye the Spirit of God: Every spirit that confesseth that Jesus Christ is come in the flesh is of God:
(NLT)
1 John
4
:
2
This is how we know if they have the Spirit of God: If a person claiming to be a prophet acknowledges that Jesus Christ came in a real body, that person has the Spirit of God.
(WNT)
1 John
4
:
2
The test by which you may recognize the Spirit of God is that every spirit which acknowledges that Jesus Christ has come as man is from God,
(WEB)
1 John
4
:
2
By this you know the Spirit of God: every spirit who confesses that Jesus Christ has come in the flesh is of God,
(YLT)
1 John
4
:
2
in this know ye the Spirit of God; every spirit that doth confess Jesus Christ in the flesh having come, of God it is,