(GTR) 1 John 4 : 16 και ημεις εγνωκαμεν και πεπιστευκαμεν την αγαπην ην εχει ο θεος εν ημιν ο θεος αγαπη εστιν και ο μενων εν τη αγαπη εν τω θεω μενει και ο θεος εν αυτω
(IS) 1 John 4 : 16 I mi upoznasmo i vjerovasmo ljubav, koju Bog ima prema nama. Bog je ljubav, i koji ostaje u ljubavi, u Bogu ostaje, i Bog ostaje u njemu.
(JB) 1 John 4 : 16 I mi smo upoznali ljubav koju Bog ima prema nama i povjerovali joj. Bog je ljubav i tko ostaje u ljubavi, u Bogu ostaje, i Bog u njemu.
(UKR) 1 John 4 : 16 Ми пізнали також, та й увірували в любов, котру має Бог до нас. Бог є любов, і хто пробуває в любові, в Бозї пробуває, а Бог в ньому.
(DK) 1 John 4 : 16 I mi poznasmo i vjerovasmo ljubav koju Bog ima k nama. Bog je ljubav, i koji stoji u ljubavi, u Bogu stoji i Bog u njemu stoji.
(STRT) 1 John 4 : 16 kai ēmeis egnōkamen kai pepisteukamen tēn agapēn ēn echei o theos en ēmin o theos agapē estin kai o menōn en tē agapē en tō theō menei kai o theos en autō kai Emeis egnOkamen kai pepisteukamen tEn agapEn En echei o theos en Emin o theos agapE estin kai o menOn en tE agapE en tO theO menei kai o theos en autO
(TD) 1 John 4 : 16 A mi, mi poznajemo, zato smo povjerovali, ljubav koju Bog očituje u sred nas. Bog je ljubav: tko boravi u ljubavi boravi u Bogu i Bog boravi u njemu.
(dkc) 1 John 4 : 16 И ми познасмо и вјеровасмо љубав коју Бог има к нама. Бог је љубав, и који стоји у љубави, у Богу стоји и Бог у њему стоји.
(AKJV) 1 John 4 : 16 And we have known and believed the love that God has to us. God is love; and he that dwells in love dwells in God, and God in him.
(ASV) 1 John 4 : 16 And we know and have believed the love which God hath in us. God is love; and he that abideth in love abideth in God, and God abideth in him.
(APB) 1 John 4 : 16 And we believe and we know the love that God has for us, for God is love, and everyone who dwells in love dwells in God.
(DB) 1 John 4 : 16 And we have known and have believed the love which God has to us. God is love, and he that abides in love abides in God, and God in him.
(DRB) 1 John 4 : 16 And we have known, and have believed the charity, which God hath to us. God is charity: and he that abideth in charity, abideth in God, and God in him.
(ERV) 1 John 4 : 16 And we know and have believed the love which God hath in us. God is love; and he that abideth in love abideth in God, and God abideth in him.
(ESV) 1 John 4 : 16 So we have come to know and to believe the love that God has for us. God is love, and whoever abides in love abides in God, and God abides in him.
(GWT) 1 John 4 : 16 We have known and believed that God loves us. God is love. Those who live in God's love live in God, and God lives in them.
(KJV) 1 John 4 : 16 And we have known and believed the love that God hath to us. God is love; and he that dwelleth in love dwelleth in God, and God in him.
(NLT) 1 John 4 : 16 We know how much God loves us, and we have put our trust in his love. God is love, and all who live in love live in God, and God lives in them.
(WNT) 1 John 4 : 16 And, as for us, we know the love which God has for us, and we confide in it. God is love, and he who continues to love continues in union with God, and God continues in union with him.
(WEB) 1 John 4 : 16 We know and have believed the love which God has for us. God is love, and he who remains in love remains in God, and God remains in him.
(YLT) 1 John 4 : 16 and we -- we have known and believed the love, that God hath in us; God is love, and he who is remaining in the love, in God he doth remain, and God in him.