(BHS) Ezekiel 39 : 26 וְנָשׂוּ אֶת־כְּלִמָּתָם וְאֶת־כָּל־מַעֲלָם אֲשֶׁר מָעֲלוּ־בִי בְּשִׁבְתָּם עַל־אַדְמָתָם לָבֶטַח וְאֵין מַחֲרִיד׃
(BHSCO) Ezekiel 39 : 26 ונשו את־כלמתם ואת־כל־מעלם אשר מעלו־בי בשבתם על־אדמתם לבטח ואין מחריד׃
(IS) Ezekiel 39 : 26 Stidjet će se sramote svoje i sve nevjernosti svoje, što su je učinili proti meni, kad opet budu sigurno stanovali u zemlji svojoj, i nitko ih ne bude plašio.
(JB) Ezekiel 39 : 26 oprostit ću im svu sramotu i nevjeru kojom mi se iznevjeriše dok još spokojno življahu u zemlji i nikoga ne bijaše da ih straši.
(GSA) Ezekiel 39 : 26 και λημψονται την ατιμιαν εαυτων και την αδικιαν ην ηδικησαν εν τω κατοικισθηναι αυτους επι την γην αυτων επ' ειρηνης και ουκ εσται ο εκφοβων
(WLC) Ezekiel 39 : 26 וְנָשׂוּ֙ אֶת־כְּלִמָּתָ֔ם וְאֶת־כָּל־מַעֲלָ֖ם אֲשֶׁ֣ר מָעֲלוּ־בִ֑י בְּשִׁבְתָּ֧ם עַל־אַדְמָתָ֛ם לָבֶ֖טַח וְאֵ֥ין מַחֲרִֽיד׃
(DK) Ezekiel 39 : 26 Pošto podnesu sramotu svoju i sve prijestupe svoje, kojima mi prestupiše dok sjeđahu u svojoj zemlji bez straha i nikoga ne bješe da ih plaši,
(TD) Ezekiel 39 : 26 Oni će zaboraviti svoju bruku i sve nevjere koje su počinili prema meni dok su stanovali u sigurnosti na svojoj zemlji, a da ih nitko ne straši.
(dkc) Ezekiel 39 : 26 Пошто поднесу срамоту своју и све пријеступе своје, којима ми преступише док сјеђаху у својој земљи без страха и никога не бјеше да их плаши,
(AKJV) Ezekiel 39 : 26 After that they have borne their shame, and all their trespasses whereby they have trespassed against me, when they dwelled safely in their land, and none made them afraid.
(ASV) Ezekiel 39 : 26 And they shall bear their shame, and all their trespasses whereby they have trespassed against me, when they shall dwell securely in their land, and none shall make them afraid;
(DB) Ezekiel 39 : 26 and they shall bear their confusion, and all their unfaithfulness in which they have acted unfaithfully against me, when they shall dwell safely in their land, and none shall make them afraid;
(DRB) Ezekiel 39 : 26 And they shall bear their confusion, and all the transgressions wherewith they have transgressed against me, when they shall dwell in their land securely fearing no man:
(ERV) Ezekiel 39 : 26 And they shall bear their shame, and all their trespasses whereby they have trespassed against me, when they shall dwell securely in their land, and none shall make them afraid;
(ESV) Ezekiel 39 : 26 They shall forget their shame and all the treachery they have practiced against me, when they dwell securely in their land with none to make them afraid,
(GWT) Ezekiel 39 : 26 When they live safely in a land where no one will frighten them, they will forget their shame and all the unfaithful things they have done against me.
(KJV) Ezekiel 39 : 26 After that they have borne their shame, and all their trespasses whereby they have trespassed against me, when they dwelt safely in their land, and none made them afraid.
(NLT) Ezekiel 39 : 26 They will accept responsibility for their past shame and unfaithfulness after they come home to live in peace in their own land, with no one to bother them.
(WEB) Ezekiel 39 : 26 They shall bear their shame, and all their trespasses by which they have trespassed against me, when they shall dwell securely in their land, and none shall make them afraid;
(YLT) Ezekiel 39 : 26 And they have forgotten their shame, And all their trespass that they trespassed against Me, In their dwelling on their land confidently and none troubling.