(BHS) 1 Kings 11 : 25 וַיְהִי שָׂטָן לְיִשְׂרָאֵל כָּל־יְמֵי שְׁלֹמֹה וְאֶת־הָרָעָה אֲשֶׁר הֲדָד וַיָּקָץ בְּיִשְׂרָאֵל וַיִּמְלֹךְ עַל־אֲרָם׃ ף
(BHSCO) 1 Kings 11 : 25 ויהי שטן לישראל כל־ימי שלמה ואת־הרעה אשר הדד ויקץ בישראל וימלך על־ארם׃ ף
(IS) 1 Kings 11 : 25 On je bio protivnik Izraelov, dokle je god živio Salomon. Osim zla, što ga je spremio Hadad, mrzio je i on Izraela, dokle je god bio kralj nad Sirijom.
(JB) 1 Kings 11 : 25 [25a] On je bio protivnik Izraelov za života Salomonova.
(GSA) 1 Kings 11 : 25 αυτη η κακια ην εποιησεν αδερ και εβαρυθυμησεν εν ισραηλ και εβασιλευσεν εν γη εδωμ
(WLC) 1 Kings 11 : 25 וַיְהִ֨י שָׂטָ֤ן לְיִשְׂרָאֵל֙ כָּל־יְמֵ֣י שְׁלֹמֹ֔ה וְאֶת־הָרָעָ֖ה אֲשֶׁ֣ר הֲדָ֑ד וַיָּ֙קָץ֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל וַיִּמְלֹ֖ךְ עַל־אֲרָֽם׃ פ
(DK) 1 Kings 11 : 25 I bješe protivnik Izrailjev svega vijeka Solomunova, i to osim zla koje činjaše Adad; i mržaše na Izrailja carujući u Siriji.
(TD) 1 Kings 11 : 25 Rezon bi jedan protivnik za Izrael za vrijeme cijelog Solomonovog života. Zlo koje učini Hadad: on mrzješe Izrael, i vladaše nad *Aramom .
(dkc) 1 Kings 11 : 25 И бјеше противник Израиљев свега вијека Соломунова, и то осим зла које чињаше Адад; и мржаше на Израиља царујући у Сирији.
(AKJV) 1 Kings 11 : 25 And he was an adversary to Israel all the days of Solomon, beside the mischief that Hadad did: and he abhorred Israel, and reigned over Syria.
(ASV) 1 Kings 11 : 25 And he was an adversary to Israel all the days of Solomon, besides the mischief that Hadad did : and he abhorred Israel, and reigned over Syria.
(DB) 1 Kings 11 : 25 And he was an adversary to Israel all the days of Solomon, besides the mischief that Hadad did; and he abhorred Israel, and reigned over Syria.
(DRB) 1 Kings 11 : 25 And he was an adversary to Israel, all the days of Solomon: and this is the evil of Adad, and his hatred against Israel, and he reigned in Syria.
(ERV) 1 Kings 11 : 25 And he was an adversary to Israel all the days of Solomon, beside the mischief that Hadad did: and he abhorred Israel, and reigned over Syria.
(ESV) 1 Kings 11 : 25 He was an adversary of Israel all the days of Solomon, doing harm as Hadad did. And he loathed Israel and reigned over Syria.
(GWT) 1 Kings 11 : 25 In addition to the trouble that Hadad caused, Rezon was Israel's rival as long as Solomon lived. He ruled Aram and despised Israel.
(KJV) 1 Kings 11 : 25 And he was an adversary to Israel all the days of Solomon, beside the mischief that Hadad did: and he abhorred Israel, and reigned over Syria.
(NLT) 1 Kings 11 : 25 Rezon was Israel's bitter adversary for the rest of Solomon's reign, and he made trouble, just as Hadad did. Rezon hated Israel intensely and continued to reign in Aram.
(WEB) 1 Kings 11 : 25 He was an adversary to Israel all the days of Solomon, besides the mischief that Hadad [did]: and he abhorred Israel, and reigned over Syria.
(YLT) 1 Kings 11 : 25 and he is an adversary to Israel all the days of Solomon, (besides the evil that Hadad did), and he cutteth off in Israel, and reigneth over Aram.