(GTR) Acts 12 : 8 ειπεν τε ο αγγελος προς αυτον περιζωσαι και υποδησαι τα σανδαλια σου εποιησεν δε ουτως και λεγει αυτω περιβαλου το ιματιον σου και ακολουθει μοι
(IS) Acts 12 : 8 A anđeo mu reče: "Opaši se i obuj svoju obuću!" I učini tako. I reče mu: "Obuci haljinu svoju i hajde za mnom!"
(JB) Acts 12 : 8 Anđeo mu reče: Opaši se i priveži obuću! On učini tako. Onda će mu anđeo: Zaogrni se i hajde za mnom!
(UKR) Acts 12 : 8 І рече ангел до него: Підпережись та підвяжи постоли твої. Зробив же так. І рече йому: Надїнь одежу твою, та йди за мною.
(DK) Acts 12 : 8 A anđeo mu reče: opaši se, i obuj opanke svoje. I učini tako. I reče mu anđeo: obuci haljinu svoju, pa hajde za mnom.
(STRT) Acts 12 : 8 eipen te o angelos pros auton perizōsai kai upodēsai ta sandalia sou epoiēsen de outōs kai legei autō peribalou to imation sou kai akolouthei moi eipen te o angelos pros auton perizOsai kai upodEsai ta sandalia sou epoiEsen de outOs kai legei autO peribalou to imation sou kai akolouthei moi
(TD) Acts 12 : 8 A anđeo nastavi: ` Opaši se i zaveži sandale! ` Ovaj to učini. Anđeo dodade: ` Odjeni svoj ogrtač i slijedi me! `
(dkc) Acts 12 : 8 А анђео му рече: опаши се, и обуј опанке своје. И учини тако. И рече му анђео: обуци хаљину своју, па хајде за мном.
(AKJV) Acts 12 : 8 And the angel said to him, Gird yourself, and bind on your sandals. And so he did. And he said to him, Cast your garment about you, and follow me.
(ASV) Acts 12 : 8 And the angel said unto him, Gird thyself, and bind on thy sandals. And he did so. And he saith unto him, Cast thy garment about thee, and follow me.
(APB) Acts 12 : 8 And the Angel said to him, "Wrap your garment around your waist and put on your sandals”, and he did so; again, he said to him, "Wrap your cloak and follow me.”
(DB) Acts 12 : 8 And the angel said to him, Gird thyself, and bind on thy sandals. And he did so. And he says to him, Cast thine upper garment about thee and follow me.
(DRB) Acts 12 : 8 And the angel said to him: Gird thyself, and put on thy sandals. And he did so. And he said to him: Cast thy garment about thee, and follow me.
(ERV) Acts 12 : 8 And the angel said unto him, Gird thyself, and bind on thy sandals. And he did so. And he saith unto him, Cast thy garment about thee, and follow me.
(ESV) Acts 12 : 8 And the angel said to him, “Dress yourself and put on your sandals.” And he did so. And he said to him, “Wrap your cloak around you and follow me.”
(GWT) Acts 12 : 8 The angel told him, "Put your shoes on, and get ready to go!" Peter did this. Then the angel told him, "Put your coat on, and follow me."
(KJV) Acts 12 : 8 And the angel said unto him, Gird thyself, and bind on thy sandals. And so he did. And he saith unto him, Cast thy garment about thee, and follow me.
(NLT) Acts 12 : 8 Then the angel told him, "Get dressed and put on your sandals." And he did. "Now put on your coat and follow me," the angel ordered.
(WNT) Acts 12 : 8 "Fasten your girdle," said the angel, "and tie on your sandals." He did so. Then the angel said, "Throw your cloak round you, and follow me."
(WEB) Acts 12 : 8 The angel said to him, "Get dressed and put on your sandals." He did so. He said to him, "Put on your cloak, and follow me."
(YLT) Acts 12 : 8 The messenger also said to him, 'Gird thyself, and bind on thy sandals;' and he did so; and he saith to him, 'Put thy garment round and be following me;'