(BHS)
Job
18
:
10
טָמוּן בָּאָרֶץ חַבְלֹו וּמַלְכֻּדְתֹּו עֲלֵי נָתִיב׃
(IS)
Job
18
:
10
Na tlima leži skrivena za njega mreža, zamka je na putu za njega spremljena.
(JB)
Job
18
:
10
Njega vreba omča skrivena na zemlji, njega čeka klopka putem kojim hodi.
(GSA)
Job
18
:
10
κεκρυπται εν τη γη σχοινιον αυτου και η συλλημψις αυτου επι τριβων
(WLC)
Job
18
:
10
טָמ֣וּן בָּאָ֣רֶץ חַבְלֹ֑ו וּ֝מַלְכֻּדְתֹּ֗ו עֲלֵ֣י נָתִֽיב׃
(DK)
Job
18
:
10
Sakriveno mu je pruglo na zemlji, i klopka na stazi.
(TD)
Job
18
:
10
Za njega se jedan konop krije na zemlji, jedan trap na njegovom putu.
(dkc)
Job
18
:
10
Сакривено му је пругло на земљи, и клопка на стази.
(AKJV)
Job
18
:
10
The snare is laid for him in the ground, and a trap for him in the way.
(ASV)
Job
18
:
10
A noose is hid for him in the ground, And a trap for him in the way.
(DB)
Job
18
:
10
A cord is hidden for him in the ground, and his trap in the way.
(DRB)
Job
18
:
10
A gin is hidden for him in the earth, and his trap upon the path.
(ERV)
Job
18
:
10
A noose is hid for him in the ground, and a trap for him in the way.
(ESV)
Job
18
:
10
A rope is hidden for him in the ground, a trap for him in the path.
(GWT)
Job
18
:
10
A rope is hidden on the ground for him. A trap is on his path [to catch] him.
(KJV)
Job
18
:
10
The snare is laid for him in the ground, and a trap for him in the way.
(NLT)
Job
18
:
10
A noose lies hidden on the ground. A rope is stretched across their path.
(WEB)
Job
18
:
10
A noose is hidden for him in the ground, a trap for him in the way.
(YLT)
Job
18
:
10
Hidden in the earth is his cord, And his trap on the path.