(BHS) Job 18 : 16 מִתַּחַת שָׁרָשָׁיו יִבָשׁוּ וּמִמַּעַל יִמַּל קְצִירֹו׃
(BHSCO) Job 18 : 16 מתחת שרשיו יבשו וממעל ימל קצירו׃
(IS) Job 18 : 16 Odozdo posušit će mu se korijenje, odozgo usahnut će mu grane.
(JB) Job 18 : 16 Odozdo se suši njegovo korijenje, a odozgo grane sve mu redom sahnu.
(GSA) Job 18 : 16 υποκατωθεν αι ριζαι αυτου ξηρανθησονται και επανωθεν επιπεσειται θερισμος αυτου
(WLC) Job 18 : 16 מִ֭תַּחַת שָֽׁרָשָׁ֣יו יִבָ֑שׁוּ וּ֝מִמַּ֗עַל יִמַּ֥ל קְצִירֹֽו׃
(DK) Job 18 : 16 Žile će se njegove posušiti ozdo, i ozgo će se sasjeći grane njegove.
(TD) Job 18 : 16 Dolje, njegovo će se korijenje sasušiti, gore, njegova krošnja bit će posječena.`
(dkc) Job 18 : 16 Жиле ће се његове посушити оздо, и озго ће се сасјећи гране његове.
(AKJV) Job 18 : 16 His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off.
(ASV) Job 18 : 16 His roots shall be dried up beneath, And above shall his branch be cut off.
(DB) Job 18 : 16 His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off;
(DRB) Job 18 : 16 Let his roots be dried up beneath, and his harvest destroyed above.
(ERV) Job 18 : 16 His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off.
(ESV) Job 18 : 16 His roots dry up beneath, and his branches wither above.
(GWT) Job 18 : 16 His roots dry up under him. His branches wither over him.
(KJV) Job 18 : 16 His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off.
(NLT) Job 18 : 16 Their roots will dry up, and their branches will wither.
(WEB) Job 18 : 16 His roots shall be dried up beneath. Above shall his branch be cut off.
(YLT) Job 18 : 16 From beneath his roots are dried up, And from above cut off is his crop.