(BHS) Job 18 : 9 יֹאחֵז בְּעָקֵב פָּח יַחֲזֵק עָלָיו צַמִּים׃
(BHSCO) Job 18 : 9 יאחז בעקב פח יחזק עליו צמים׃
(IS) Job 18 : 9 Zamka će ga uhvatiti za petu, i užeta će ga držati čvrsto.
(JB) Job 18 : 9 Tanka mu je zamka nogu uhvatila, i evo, užeta čvrsto ga pritežu.
(GSA) Job 18 : 9 ελθοισαν δε επ' αυτον παγιδες κατισχυσει επ' αυτον διψωντας
(WLC) Job 18 : 9 יֹאחֵ֣ז בְּעָקֵ֣ב פָּ֑ח יַחֲזֵ֖ק עָלָ֣יו צַמִּֽים׃
(DK) Job 18 : 9 Uhvatiće ga zamka za petu i svladaće ga lupež.
(TD) Job 18 : 9 Jedna će zamka njegu dograbiti jedan će se uzao dočepati njega.
(dkc) Job 18 : 9 Ухватиће га замка за пету и свладаће га лупеж.
(AKJV) Job 18 : 9 The gin shall take him by the heel, and the robber shall prevail against him.
(ASV) Job 18 : 9 A gin shall take him by the heel, And a snare shall lay hold on him.
(DB) Job 18 : 9 The gin taketh him by the heel, the snare layeth hold on him;
(DRB) Job 18 : 9 The sole of his foot shall be held in a snare, and thirst shall burn against him.
(ERV) Job 18 : 9 A gin shall take him by the heel, and a snare shall lay hold on him.
(ESV) Job 18 : 9 A trap seizes him by the heel; a snare lays hold of him.
(GWT) Job 18 : 9 A trap catches his heel. A snare holds him.
(KJV) Job 18 : 9 The gin shall take him by the heel, and the robber shall prevail against him.
(NLT) Job 18 : 9 A trap grabs them by the heel. A snare holds them tight.
(WEB) Job 18 : 9 A snare will take him by the heel. A trap will catch him.
(YLT) Job 18 : 9 Seize on the heel doth a gin, Prevail over him do the designing.