(BHS) Joel 2 : 24 וּמָלְאוּ הַגֳּרָנֹות בָּר וְהֵשִׁיקוּ הַיְקָבִים תִּירֹושׁ וְיִצְהָר׃
(BHSCO) Joel 2 : 24 ומלאו הגרנות בר והשיקו היקבים תירוש ויצהר׃
(IS) Joel 2 : 24 Tada se opet gumna napunjaju žita. Kace se prelijevaju od vina i ulja.
(JB) Joel 2 : 24 Gumna će biti puna žita, kace će se prelijevati od vina i ulja.
(GSA) Joel 2 : 24 και πλησθησονται αι αλωνες σιτου και υπερεκχυθησονται αι ληνοι οινου και ελαιου
(WLC) Joel 2 : 24 וּמָלְא֥וּ הַגֳּרָנֹ֖ות בָּ֑ר וְהֵשִׁ֥יקוּ הַיְקָבִ֖ים תִּירֹ֥ושׁ וְיִצְהָֽר׃
(DK) Joel 2 : 24 I gumna će se napuniti žita, a kace će se preljevati vinom i uljem.
(TD) Joel 2 : 24 Gumna se pune žitom, podrumi obiluju širom i svježim : uljem.
(dkc) Joel 2 : 24 И гумна ће се напунити жита, а каце ће се прељевати вином и уљем.
(AKJV) Joel 2 : 24 And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.
(ASV) Joel 2 : 24 And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with new wine and oil.
(DB) Joel 2 : 24 And the floors shall be full of corn, and the vats shall overflow with new wine and oil.
(DRB) Joel 2 : 24 And the floors shall be filled with wheat, and the presses shall overflow with wine and oil.
(ERV) Joel 2 : 24 And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.
(ESV) Joel 2 : 24 “The threshing floors shall be full of grain; the vats shall overflow with wine and oil.
(GWT) Joel 2 : 24 The threshing floors will be filled with grain. The vats will overflow with new wine and olive oil.
(KJV) Joel 2 : 24 And the floors shall be full of wheat, and the fats shall overflow with wine and oil.
(NLT) Joel 2 : 24 The threshing floors will again be piled high with grain, and the presses will overflow with new wine and olive oil.
(WEB) Joel 2 : 24 The threshing floors will be full of wheat, and the vats will overflow with new wine and oil.
(YLT) Joel 2 : 24 And full have been the floors with pure corn, And overflown have the presses with new wine and oil.