(BHS)
Joel
2
:
24
וּמָלְאוּ הַגֳּרָנֹות בָּר וְהֵשִׁיקוּ הַיְקָבִים תִּירֹושׁ וְיִצְהָר׃
(BHSCO)
Joel
2
:
24
ומלאו הגרנות בר והשיקו היקבים תירוש ויצהר׃
(IS)
Joel
2
:
24
Tada se opet gumna napunjaju žita. Kace se prelijevaju od vina i ulja.
(JB)
Joel
2
:
24
Gumna će biti puna žita, kace će se prelijevati od vina i ulja.
(GSA)
Joel
2
:
24
και πλησθησονται αι αλωνες σιτου και υπερεκχυθησονται αι ληνοι οινου και ελαιου
(WLC)
Joel
2
:
24
וּמָלְא֥וּ הַגֳּרָנֹ֖ות בָּ֑ר וְהֵשִׁ֥יקוּ הַיְקָבִ֖ים תִּירֹ֥ושׁ וְיִצְהָֽר׃
(DK)
Joel
2
:
24
I gumna će se napuniti žita, a kace će se preljevati vinom i uljem.
(TD)
Joel
2
:
24
Gumna se pune žitom, podrumi obiluju širom i svježim : uljem.
(dkc)
Joel
2
:
24
И гумна ће се напунити жита, а каце ће се прељевати вином и уљем.
(AKJV)
Joel
2
:
24
And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.
(ASV)
Joel
2
:
24
And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with new wine and oil.
(DB)
Joel
2
:
24
And the floors shall be full of corn, and the vats shall overflow with new wine and oil.
(DRB)
Joel
2
:
24
And the floors shall be filled with wheat, and the presses shall overflow with wine and oil.
(ERV)
Joel
2
:
24
And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.
(ESV)
Joel
2
:
24
“The threshing floors shall be full of grain; the vats shall overflow with wine and oil.
(GWT)
Joel
2
:
24
The threshing floors will be filled with grain. The vats will overflow with new wine and olive oil.
(KJV)
Joel
2
:
24
And the floors shall be full of wheat, and the fats shall overflow with wine and oil.
(NLT)
Joel
2
:
24
The threshing floors will again be piled high with grain, and the presses will overflow with new wine and olive oil.
(WEB)
Joel
2
:
24
The threshing floors will be full of wheat, and the vats will overflow with new wine and oil.
(YLT)
Joel
2
:
24
And full have been the floors with pure corn, And overflown have the presses with new wine and oil.