(BHS)
Psalms
25
:
13
נַפְשֹׁו בְּטֹוב תָּלִין וְזַרְעֹו יִירַשׁ אָרֶץ׃
(IS)
Psalms
25
:
13
Duša njegova u sreći prebiva; potomstvo će njegovo posjedovati zemlju.
(JB)
Psalms
25
:
13
Duša će mu u sreći počivati, a potomci će njegovi zaposjesti zemlju. (DLR)SAMEK
(GSA)
Psalms
25
:
13
η ψυχη αυτου εν αγαθοις αυλισθησεται και το σπερμα αυτου κληρονομησει γην
(WLC)
Psalms
25
:
13
נַ֭פְשֹׁו בְּטֹ֣וב תָּלִ֑ין וְ֝זַרְעֹ֗ו יִ֣ירַשׁ אָֽרֶץ׃
(DK)
Psalms
25
:
13
Duša će njegova u dobru počivati, i sjeme će njegovo vladati zemljom.
(TD)
Psalms
25
:
13
On provodi sretne noći, a njegova će sorta posjedovati zemlju.
(dkc)
Psalms
25
:
13
Душа ће његова у добру почивати, и сјеме ће његово владати земљом.
(AKJV)
Psalms
25
:
13
His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
(ASV)
Psalms
25
:
13
His soul shall dwell at ease; And his seed shall inherit the land.
(DB)
Psalms
25
:
13
His soul shall dwell in prosperity, and his seed shall inherit the earth.
(DRB)
Psalms
25
:
13
His soul shall dwell in good things: and his seed shall inherit the land.
(ERV)
Psalms
25
:
13
His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the land.
(ESV)
Psalms
25
:
13
His soul shall abide in well-being, and his offspring shall inherit the land.
(GWT)
Psalms
25
:
13
He will enjoy good things in life, and his descendants will inherit the land.
(KJV)
Psalms
25
:
13
His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
(NLT)
Psalms
25
:
13
They will live in prosperity, and their children will inherit the land.
(WEB)
Psalms
25
:
13
His soul shall dwell at ease. His seed shall inherit the land.
(YLT)
Psalms
25
:
13
His soul in good doth remain, And his seed doth possess the land.