(BHS) Psalms 25 : 13 נַפְשֹׁו בְּטֹוב תָּלִין וְזַרְעֹו יִירַשׁ אָרֶץ׃
(BHSCO) Psalms 25 : 13 נפשו בטוב תלין וזרעו יירש ארץ׃
(IS) Psalms 25 : 13 Duša njegova u sreći prebiva; potomstvo će njegovo posjedovati zemlju.
(JB) Psalms 25 : 13 Duša će mu u sreći počivati, a potomci će njegovi zaposjesti zemlju. (DLR)SAMEK
(GSA) Psalms 25 : 13 η ψυχη αυτου εν αγαθοις αυλισθησεται και το σπερμα αυτου κληρονομησει γην
(WLC) Psalms 25 : 13 נַ֭פְשֹׁו בְּטֹ֣וב תָּלִ֑ין וְ֝זַרְעֹ֗ו יִ֣ירַשׁ אָֽרֶץ׃
(DK) Psalms 25 : 13 Duša će njegova u dobru počivati, i sjeme će njegovo vladati zemljom.
(TD) Psalms 25 : 13 On provodi sretne noći, a njegova će sorta posjedovati zemlju.
(dkc) Psalms 25 : 13 Душа ће његова у добру почивати, и сјеме ће његово владати земљом.
(AKJV) Psalms 25 : 13 His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
(ASV) Psalms 25 : 13 His soul shall dwell at ease; And his seed shall inherit the land.
(DB) Psalms 25 : 13 His soul shall dwell in prosperity, and his seed shall inherit the earth.
(DRB) Psalms 25 : 13 His soul shall dwell in good things: and his seed shall inherit the land.
(ERV) Psalms 25 : 13 His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the land.
(ESV) Psalms 25 : 13 His soul shall abide in well-being, and his offspring shall inherit the land.
(GWT) Psalms 25 : 13 He will enjoy good things in life, and his descendants will inherit the land.
(KJV) Psalms 25 : 13 His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
(NLT) Psalms 25 : 13 They will live in prosperity, and their children will inherit the land.
(WEB) Psalms 25 : 13 His soul shall dwell at ease. His seed shall inherit the land.
(YLT) Psalms 25 : 13 His soul in good doth remain, And his seed doth possess the land.