(BHS) Psalms 55 : 6 וָאֹמַר מִי־יִתֶּן־לִּי אֵבֶר כַּיֹּונָה אָעוּפָה וְאֶשְׁכֹּנָה׃
(BHSCO) Psalms 55 : 6 ואמר מי־יתן־לי אבר כיונה אעופה ואשכנה׃
(IS) Psalms 55 : 6 Tada želim: "Da bih imao krila golubinja: odletio bih odatle i mir bih našao!
(JB) Psalms 55 : 6 Zavapih: O, da su mi krila golubinja, odletio bih da otpočinem!
(GSA) Psalms 55 : 6 και ειπα τις δωσει μοι πτερυγας ωσει περιστερας και πετασθησομαι και καταπαυσω
(WLC) Psalms 55 : 6 וָאֹמַ֗ר מִֽי־יִתֶּן־לִּ֣י אֵ֭בֶר כַּיֹּונָ֗ה אָע֥וּפָה וְאֶשְׁכֹּֽנָה׃
(DK) Psalms 55 : 6 I rekoh: ko bi mi dao krila golubinja? ja bih odleteo i počinuo;
(TD) Psalms 55 : 6 strah i drhtanje me prožimaju, i ja sam sav u druhtavici.
(dkc) Psalms 55 : 6 И рекох: ко би ми дао крила голубиња? ја бих одлетео и починуо;
(AKJV) Psalms 55 : 6 And I said, Oh that I had wings like a dove! for then would I fly away, and be at rest.
(ASV) Psalms 55 : 6 And I said, Oh that I had wings like a dove! Then would I fly away, and be at rest.
(DB) Psalms 55 : 6 And I said, Oh that I had wings like a dove! I would fly away, and be at rest;
(DRB) Psalms 55 : 6 And I said: Who will give me wings like a dove, and I will fly and be at rest?
(ERV) Psalms 55 : 6 And I said, Oh that I had wings like a dove! then would I fly away, and be at rest.
(ESV) Psalms 55 : 6 And I say, “Oh, that I had wings like a dove! I would fly away and be at rest;
(GWT) Psalms 55 : 6 I said, "If only I had wings like a dove- I would fly away and find rest.
(KJV) Psalms 55 : 6 And I said, Oh that I had wings like a dove! for then would I fly away, and be at rest.
(NLT) Psalms 55 : 6 Oh, that I had wings like a dove; then I would fly away and rest!
(WEB) Psalms 55 : 6 I said, "Oh that I had wings like a dove! Then I would fly away, and be at rest.
(YLT) Psalms 55 : 6 And I say, 'Who doth give to me a pinion as a dove? I fly away and rest,