(BHS) Psalms 71 : 10 כִּי־אָמְרוּ אֹויְבַי לִי וְשֹׁמְרֵי נַפְשִׁי נֹועֲצוּ יַחְדָּו׃
(BHSCO) Psalms 71 : 10 כי־אמרו אויבי לי ושמרי נפשי נועצו יחדו׃
(IS) Psalms 71 : 10 Jer neprijatelji moji govore proti meni; koji vrebaju život moj, dogovaraju se skupa
(JB) Psalms 71 : 10 Jer govore o meni moji dušmani, i koji me vrebaju složno se svjetuju:
(GSA) Psalms 71 : 10 οτι ειπαν οι εχθροι μου εμοι και οι φυλασσοντες την ψυχην μου εβουλευσαντο επι το αυτο
(WLC) Psalms 71 : 10 כִּֽי־אָמְר֣וּ אֹויְבַ֣י לִ֑י וְשֹׁמְרֵ֥י נַ֝פְשִׁ֗י נֹועֲצ֥וּ יַחְדָּֽו׃
(DK) Psalms 71 : 10 Jer neprijatelji moji misle o meni, i koji vrebaju dušu moju dogovaraju se,
(TD) Psalms 71 : 10 Jer moji neprijatelji govore o meni, oni koji me nadziru sporazumjeli su se.
(dkc) Psalms 71 : 10 Јер непријатељи моји мисле о мени, и који вребају душу моју договарају се,
(AKJV) Psalms 71 : 10 For my enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,
(ASV) Psalms 71 : 10 For mine enemies speak concerning me; And they that watch for my soul take counsel together,
(DB) Psalms 71 : 10 For mine enemies speak against me, and they that watch for my soul consult together,
(DRB) Psalms 71 : 10 For my enemies have spoken against me; and they that watched my soul have consulted together,
(ERV) Psalms 71 : 10 For mine enemies speak concerning me; and they that watch for my soul take counsel together,
(ESV) Psalms 71 : 10 For my enemies speak concerning me; those who watch for my life consult together
(GWT) Psalms 71 : 10 My enemies talk about me. They watch me as they plot to take my life.
(KJV) Psalms 71 : 10 For mine enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,
(NLT) Psalms 71 : 10 For my enemies are whispering against me. They are plotting together to kill me.
(WEB) Psalms 71 : 10 For my enemies talk about me. Those who watch for my soul conspire together,
(YLT) Psalms 71 : 10 For mine enemies have spoken against me, And those watching my soul have taken counsel together,