(GTR)
Luke
24
:
35
και αυτοι εξηγουντο τα εν τη οδω και ως εγνωσθη αυτοις εν τη κλασει του αρτου
(IS)
Luke
24
:
35
I pripovjediše, što se je bilo dogodilo na putu, i kako su ga poznali u lomljenju kruha.
(JB)
Luke
24
:
35
Nato oni pripovjede ono s puta i kako ga prepoznaše u lomljenju kruha.
(UKR)
Luke
24
:
35
І розповіли вони, що сталось у дорозї, і як пізнали Його в ламанню хлїба.
(DK)
Luke
24
:
35
I oni kazaše što bi na putu, i kako ga poznaše kad prelomi hljeb.
(STRT)
Luke
24
:
35
kai autoi exēgounto ta en tē odō kai ōs egnōsthē autois en tē klasei tou artou kai autoi exEgounto ta en tE odO kai Os egnOsthE autois en tE klasei tou artou
(TD)
Luke
24
:
35
A ni, ispričaše što se bijaše dogodilo usput i kako ga bijahu prepoznali pri prelamanju kruha.
(dkc)
Luke
24
:
35
И они казаше што би на путу, и како га познаше кад преломи хљеб.
(AKJV)
Luke
24
:
35
And they told what things were done in the way, and how he was known of them in breaking of bread.
(ASV)
Luke
24
:
35
And they rehearsed the things that happened in the way, and how he was known of them in the breaking of the bread.
(APB)
Luke
24
:
35
They also related those things that had occurred on the road and how he was known to them when he broke the bread.
(DB)
Luke
24
:
35
And they related what had happened on the way, and how he was made known to them in the breaking of bread.
(DRB)
Luke
24
:
35
And they told what things were done in the way; and how they knew him in the breaking of the bread.
(ERV)
Luke
24
:
35
And they rehearsed the things that happened in the way, and how he was known of them in the breaking of the bread.
(ESV)
Luke
24
:
35
Then they told what had happened on the road, and how he was known to them in the breaking of the bread.
(GWT)
Luke
24
:
35
Then the two disciples told what had happened on the road and how they had recognized Jesus when he broke the bread.
(KJV)
Luke
24
:
35
And they told what things were done in the way, and how he was known of them in breaking of bread.
(NLT)
Luke
24
:
35
Then the two from Emmaus told their story of how Jesus had appeared to them as they were walking along the road, and how they had recognized him as he was breaking the bread.
(WNT)
Luke
24
:
35
Then they related what had happened on the way, and how He had been recognized by them in the breaking of the bread.
(WEB)
Luke
24
:
35
They related the things that happened along the way, and how he was recognized by them in the breaking of the bread.
(YLT)
Luke
24
:
35
and they were telling the things in the way, and how he was made known to them in the breaking of the bread,