(GTR) Luke 24 : 39 ιδετε τας χειρας μου και τους ποδας μου οτι αυτος εγω ειμι ψηλαφησατε με και ιδετε οτι πνευμα σαρκα και οστεα ουκ εχει καθως εμε θεωρειτε εχοντα
(IS) Luke 24 : 39 Vidite ruke moje i noge moje! Ja sam glavom. Opipajte me i vidite! Duh nema mesa i kostiju, kako to vidite na meni."
(JB) Luke 24 : 39 Pogledajte ruke moje i noge! Ta ja sam! Opipajte me i vidite jer duh tijela ni kostiju nema kao što vidite da ja imam.
(UKR) Luke 24 : 39 Дивіть ся на руки мої і ноги мої, що се сам я. Дотикайтесь мене й вбачайте; бо дух тїла й костей не має, як бачите, що я маю.
(DK) Luke 24 : 39 Vidite ruke moje i noge moje: ja sam glavom; opipajte me i vidite; jer duh tijela i kostiju nema kao što vidite da ja imam.
(STRT) Luke 24 : 39 idete tas cheiras mou kai tous podas mou oti autos egō eimi psēlaphēsate me kai idete oti pneuma sarka kai ostea ouk echei kathōs eme theōreite echonta idete tas cheiras mou kai tous podas mou oti autos egO eimi psElaphEsate me kai idete oti pneuma sarka kai ostea ouk echei kathOs eme theOreite echonta
(TD) Luke 24 : 39 Pogledajte moje ruke i moje noge: To sam ja. Dodirnite me, gledajte; jedan duh nema ni mesa, ni kostiju, kao što mene vidite imati. `
(dkc) Luke 24 : 39 Видите руке моје и ноге моје: ја сам главом; опипајте ме и видите; јер дух тијела и костију нема као што видите да ја имам.
(AKJV) Luke 24 : 39 Behold my hands and my feet, that it is I myself: handle me, and see; for a spirit has not flesh and bones, as you see me have.
(ASV) Luke 24 : 39 See my hands and my feet, that it is I myself: handle me, and see; for a spirit hath not flesh and bones, as ye behold me having.
(APB) Luke 24 : 39 "See my hands and my feet, that it is I; touch me and know that a ghost does not have flesh and bones, as you see that I have.”
(DB) Luke 24 : 39 behold my hands and my feet, that it is I myself. Handle me and see, for a spirit has not flesh and bones as ye see me having.
(DRB) Luke 24 : 39 See my hands and feet, that it is I myself; handle, and see: for a spirit hath not flesh and bones, as you see me to have.
(ERV) Luke 24 : 39 See my hands and my feet, that it is I myself: handle me, and see; for a spirit hath not flesh and bones, as ye behold me having.
(ESV) Luke 24 : 39 See my hands and my feet, that it is I myself. Touch me, and see. For a spirit does not have flesh and bones as you see that I have.”
(GWT) Luke 24 : 39 Look at my hands and feet, and see that it's really me. Touch me, and see for yourselves. Ghosts don't have flesh and bones, but you can see that I do."
(KJV) Luke 24 : 39 Behold my hands and my feet, that it is I myself: handle me, and see; for a spirit hath not flesh and bones, as ye see me have.
(NLT) Luke 24 : 39 Look at my hands. Look at my feet. You can see that it's really me. Touch me and make sure that I am not a ghost, because ghosts don't have bodies, as you see that I do."
(WNT) Luke 24 : 39 See my hands and my feet--it is my very self. Feel me and see, for a spirit has not flesh and bones as you see I have."
(WEB) Luke 24 : 39 See my hands and my feet, that it is truly me. Touch me and see, for a spirit doesn't have flesh and bones, as you see that I have."
(YLT) Luke 24 : 39 see my hands and my feet, that I am he; handle me and see, because a spirit hath not flesh and bones, as ye see me having.'