(BHS) Psalms 9 : 20 שִׁיתָה יְהוָה מֹורָה לָהֶם יֵדְעוּ גֹויִם אֱנֹושׁ הֵמָּה סֶּלָה׃
(BHSCO) Psalms 9 : 20 שיתה יהוה מורה להם ידעו גוים אנוש המה סלה׃
(IS) Psalms 9 : 20 Gospode, utjeraj strah u njih, neka osjete narodi, da su samo ljudi!
(JB) Psalms 9 : 20 Strah im, o Jahve, utjeraj, nek' spoznaju pogani da su smrtnici!
(GSA) Psalms 9 : 20 καταστησον κυριε νομοθετην επ' αυτους γνωτωσαν εθνη οτι ανθρωποι εισιν διαψαλμα
(WLC) Psalms 9 : 20 שִׁ֘יתָ֤ה יְהוָ֨ה ׀ מֹורָ֗ה לָ֫הֶ֥ם יֵדְע֥וּ גֹויִ֑ם אֱנֹ֖ושׁ הֵ֣מָּה סֶּֽלָה׃
(DK) Psalms 9 : 20 Pusti, Gospode, strah na njih; neka poznadu narodi da su ljudi.
(TD) Psalms 9 : 20 Ustani, GOSPODE! Nek čovjek ne likuje! Nek pogani budu suđeni pred licem tvojim!
(dkc) Psalms 9 : 20 Пусти, Господе, страх на њих; нека познаду народи да су људи.
(AKJV) Psalms 9 : 20 Put them in fear, O LORD: that the nations may know themselves to be but men. Selah.
(ASV) Psalms 9 : 20 Put them in fear, O Jehovah: Let the nations know themselves to be but men. Selah
(DB) Psalms 9 : 20 Put them in fear, Jehovah: that the nations may know themselves to be but men. Selah.
(DRB) Psalms 9 : 20 Appoint, O Lord, a lawgiver over them: that the Gentiles may know themselves to be but men.
(ERV) Psalms 9 : 20 Put them in fear, O LORD: let the nations know themselves to be but men. Selah
(ESV) Psalms 9 : 20 Put them in fear, O LORD! Let the nations know that they are but men! Selah
(GWT) Psalms 9 : 20 Strike them with terror, O LORD. Let the nations know that they are [only] mortal. [Selah]
(KJV) Psalms 9 : 20 Put them in fear, O LORD: that the nations may know themselves to be but men. Selah.
(NLT) Psalms 9 : 20 Make them tremble in fear, O LORD. Let the nations know they are merely human. Interlude
(WEB) Psalms 9 : 20 Put them in fear, Yahweh. Let the nations know that they are only men. Selah.
(YLT) Psalms 9 : 20 Appoint, O Jehovah, a director to them, Let nations know they are men! Selah.