(BHS)
Psalms
9
:
9
וִיהִי יְהוָה מִשְׂגָּב לַדָּךְ מִשְׂגָּב לְעִתֹּות בַּצָּרָה׃
(IS)
Psalms
9
:
9
Tako će Gospod biti utočište potlačenima, utočište u vremena nevolje.
(JB)
Psalms
9
:
9
Jahve je tvrđava tlačenom, tvrđava spasa u danima tjeskobe.
(GSA)
Psalms
9
:
9
και εγενετο κυριος καταφυγη τω πενητι βοηθος εν ευκαιριαις εν θλιψει
(WLC)
Psalms
9
:
9
וִ֘יהִ֤י יְהוָ֣ה מִשְׂגָּ֣ב לַדָּ֑ךְ מִ֝שְׂגָּ֗ב לְעִתֹּ֥ות בַּצָּרָֽה׃
(DK)
Psalms
9
:
9
Gospod je utočište ubogome, utočište u nevolji.
(TD)
Psalms
9
:
9
On je taj koji upravlja svijetom s pravdom i sudi narode spravednošću.
(dkc)
Psalms
9
:
9
Господ је уточиште убогоме, уточиште у невољи.
(AKJV)
Psalms
9
:
9
The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.
(ASV)
Psalms
9
:
9
Jehovah also will be a high tower for the oppressed, A high tower in times of trouble;
(DB)
Psalms
9
:
9
And Jehovah will be a refuge to the oppressed one, a refuge in times of distress.
(DRB)
Psalms
9
:
9
And the Lord is become a refuge for the poor: a helper in due time in tribulation.
(ERV)
Psalms
9
:
9
The LORD also will be a high tower for the oppressed, a high tower in times of trouble;
(ESV)
Psalms
9
:
9
The LORD is a stronghold for the oppressed, a stronghold in times of trouble.
(GWT)
Psalms
9
:
9
The LORD is a stronghold for the oppressed, a stronghold in times of trouble.
(KJV)
Psalms
9
:
9
The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.
(NLT)
Psalms
9
:
9
The LORD is a shelter for the oppressed, a refuge in times of trouble.
(WEB)
Psalms
9
:
9
Yahweh will also be a high tower for the oppressed; a high tower in times of trouble.
(YLT)
Psalms
9
:
9
And Jehovah is a tower for the bruised, A tower for times of adversity.