(BHS)
Psalms
9
:
8
וְהוּא יִשְׁפֹּט־תֵּבֵל בְּצֶדֶק יָדִין לְאֻמִּים בְּמֵישָׁרִים׃
(IS)
Psalms
9
:
8
Po pravdi će suditi svijetu, kako je pravo izreći će osudu narodima.
(JB)
Psalms
9
:
8
sam po pravdi sudi krug zemaljski, izreče pucima osudu pravednu. (DLR)VAU
(GSA)
Psalms
9
:
8
και αυτος κρινει την οικουμενην εν δικαιοσυνη κρινει λαους εν ευθυτητι
(WLC)
Psalms
9
:
8
וְה֗וּא יִשְׁפֹּֽט־תֵּבֵ֥ל בְּצֶ֑דֶק יָדִ֥ין לְ֝אֻמִּ֗ים בְּמֵישָׁרִֽים׃
(DK)
Psalms
9
:
8
On će suditi vasionome svijetu po pravdi, usudiće narodima pravo.
(TD)
Psalms
9
:
8
Ali gospod stoluje zauvijek, on učvrščuje svoj prijestol za suđenje.
(dkc)
Psalms
9
:
8
Он ће судити васиономе свијету по правди, усудиће народима право.
(AKJV)
Psalms
9
:
8
And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.
(ASV)
Psalms
9
:
8
And he will judge the world in righteousness, He will minister judgment to the peoples in uprightness.
(DB)
Psalms
9
:
8
And it is he that will judge the world with righteousness; he shall execute judgment upon the peoples with equity.
(DRB)
Psalms
9
:
8
and he shall judge the world in equity, he shall judge the people in justice.
(ERV)
Psalms
9
:
8
And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the peoples in uprightness.
(ESV)
Psalms
9
:
8
and he judges the world with righteousness; he judges the peoples with uprightness.
(GWT)
Psalms
9
:
8
He alone judges the world with righteousness. He judges [its] people fairly.
(KJV)
Psalms
9
:
8
And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.
(NLT)
Psalms
9
:
8
He will judge the world with justice and rule the nations with fairness.
(WEB)
Psalms
9
:
8
He will judge the world in righteousness. He will administer judgment to the peoples in uprightness.
(YLT)
Psalms
9
:
8
And He judgeth the world in righteousness, He judgeth the peoples in uprightness.