(BHS) Psalms 9 : 8 וְהוּא יִשְׁפֹּט־תֵּבֵל בְּצֶדֶק יָדִין לְאֻמִּים בְּמֵישָׁרִים׃
(BHSCO) Psalms 9 : 8 והוא ישפט־תבל בצדק ידין לאמים במישרים׃
(IS) Psalms 9 : 8 Po pravdi će suditi svijetu, kako je pravo izreći će osudu narodima.
(JB) Psalms 9 : 8 sam po pravdi sudi krug zemaljski, izreče pucima osudu pravednu. (DLR)VAU
(GSA) Psalms 9 : 8 και αυτος κρινει την οικουμενην εν δικαιοσυνη κρινει λαους εν ευθυτητι
(WLC) Psalms 9 : 8 וְה֗וּא יִשְׁפֹּֽט־תֵּבֵ֥ל בְּצֶ֑דֶק יָדִ֥ין לְ֝אֻמִּ֗ים בְּמֵישָׁרִֽים׃
(DK) Psalms 9 : 8 On će suditi vasionome svijetu po pravdi, usudiće narodima pravo.
(TD) Psalms 9 : 8 Ali gospod stoluje zauvijek, on učvrščuje svoj prijestol za suđenje.
(dkc) Psalms 9 : 8 Он ће судити васиономе свијету по правди, усудиће народима право.
(AKJV) Psalms 9 : 8 And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.
(ASV) Psalms 9 : 8 And he will judge the world in righteousness, He will minister judgment to the peoples in uprightness.
(DB) Psalms 9 : 8 And it is he that will judge the world with righteousness; he shall execute judgment upon the peoples with equity.
(DRB) Psalms 9 : 8 and he shall judge the world in equity, he shall judge the people in justice.
(ERV) Psalms 9 : 8 And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the peoples in uprightness.
(ESV) Psalms 9 : 8 and he judges the world with righteousness; he judges the peoples with uprightness.
(GWT) Psalms 9 : 8 He alone judges the world with righteousness. He judges [its] people fairly.
(KJV) Psalms 9 : 8 And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.
(NLT) Psalms 9 : 8 He will judge the world with justice and rule the nations with fairness.
(WEB) Psalms 9 : 8 He will judge the world in righteousness. He will administer judgment to the peoples in uprightness.
(YLT) Psalms 9 : 8 And He judgeth the world in righteousness, He judgeth the peoples in uprightness.